Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
איפה המצלמה שלי
Where's My Camera?
מה
יש
לראש
הממשלה
להגיד
לי
What
does
the
prime
minister
have
to
say
to
me?
מנסה
למכור
לי
שוב
את
אותם
שקרים
Trying
to
sell
me
the
same
lies
again.
שיבוא
יספר
על
החדר
בלילה,
האישה
שלו
Let
him
come
tell
me
about
the
room
at
night,
his
wife,
מה
היא
לובשת?
איך
הם
מדברים?
What
she's
wearing?
How
they
talk?
בודק
איפה
היא
מסתובבת
שולח
סמלילים
Checking
where
she's
hanging
out,
sending
emojis,
אוי
השטויות
שיוצאות
לי
מהאגודלים
Oh,
the
nonsense
that
comes
out
of
my
thumbs.
שלושת
אלפי
שנה
של
תרבות
שואפת
דעת
וספר
Three
thousand
years
of
culture
aspiring
to
knowledge
and
book,
ככה
נטרפת,
נשטפת
כליל
אל
הביבים
Swept
away,
completely
washed
down
the
drain.
איפה
המצלמה
שלי?
Where's
my
camera?
כל
התנועות
הכל-כך
צודקות
האלה
All
these
so-righteous
movements,
לזכויות
האדם,
האישה,
הנחש
והשארית
For
the
rights
of
man,
woman,
snake,
and
the
rest,
המצפון-הטרנדי-האפוף-וספוג-בסיגרים-וברנדי
The
trendy-conscience-shrouded-and-soaked-in-cigars-and-brandy,
הנרטיב-התלוי-בדבר,
האמת-הגדולה-החד-סטרית
The
narrative-hanging-by-a-thread,
the-great-one-way-truth.
הקלות-הבלתי-נסבלת-אובססיבית-כפייתית
The
unbearable-obsessive-compulsive
lightness,
אני
אדפדף
אותך
אם
תדפדפי
אותי
I'll
swipe
you
if
you
swipe
me.
כשאת
אומרת
"כן"
למה
את
מתכוונת
When
you
say
"yes",
what
do
you
mean
בעולם
מטושטש,
מרוטש,
מרודד
ודו-מימדי?
In
a
blurred,
retouched,
flattened,
two-dimensional
world?
איפה
המצלמה
שלי?
Where's
my
camera?
נעזוב
את
הכל
נעבור
למושב
או
להודו
Let's
leave
it
all,
move
to
a
moshav
or
to
India,
בבוקר
נקטוף
אבוקדו
ובערב
שירים
יפים
In
the
morning
we'll
pick
avocados
and
in
the
evening
beautiful
songs.
נחפש
את
עצמינו
בבנגקוק,
בניו-יורק,
בגיגול
הזה
We'll
search
for
ourselves
in
Bangkok,
in
New
York,
in
this
Google,
נמצא
את
עצמינו
בסוף,
על
האסלה
מתקופפים
We'll
find
ourselves
in
the
end,
hunched
over
the
toilet.
(לבד)
לועס
בפה
סגור,
(לבד)
עומד
דום
בצפירה
(Alone)
Chewing
with
a
closed
mouth,
(alone)
standing
still
at
the
siren,
(לבד)
סובל
ביום
כיפור,
(לבד)
מוחק
למגירה
(Alone)
suffering
on
Yom
Kippur,
(alone)
erasing
to
the
drawer.
מי
בכלל
רואה?
איך
אנחנו
אשמים?
Who
even
sees?
How
are
we
to
blame?
שמישהו
יגיד
לי
איפה
המצלמה
שלי
Someone
tell
me
where's
my
camera.
איפה
המצלמה
שלי?
Where's
my
camera?
לא
שוחט
פרות,
כן
תולה
דגים
Don't
slaughter
cows,
do
hang
fish.
על
כל
אחד
שלנו,
אלף
הרוגים
On
each
of
us,
a
thousand
dead.
סאמר
סייל
בדכאו,
לא
מהשטחים
Summer
sale
in
Dachau,
not
from
the
territories.
לא
עושה
עירום,
לא
בכל
מחיר
Don't
do
nudity,
not
at
any
price.
לא
לליגליזציה,
כן
לגלגל
תפילין
Not
for
legalization,
yes
to
rolling
tefillin.
הילד
אפליקציה?
נדחוף
לו
ריטלין
The
kid's
an
app?
Let's
shove
Ritalin
in
him.
כן
שמלות
קצרות,
לא
ליצרים
Yes
short
dresses,
no
to
desires.
יותר
מתלוננות,
שאיפה
הגברים?
More
complainers,
where
are
the
men?
לא
יודעים
לשאול,
לא
עובדים
זרים
Don't
know
how
to
ask,
not
foreign
workers.
צדק,
שוויון
ודמוקרטיה
לגזע
הארי
Justice,
equality
and
democracy
for
the
Aryan
race.
איפה
המצלמה
שלי?
Where's
my
camera?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.