Eric Charden - J'suis snob - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

J'suis snob - Eric ChardenÜbersetzung ins Deutsche




J'suis snob
Ich bin snobistisch
J'suis snob, j'suis snob
Ich bin snobistisch, ich bin snobistisch
C'est vraiment l'seul défaut que j'gobe
Das ist wirklich der einzige Fehler, den ich schlucke
Ça demande des mois d'turbin
Das erfordert monatelange Schufterei
Une vraie vie de galérien
Ein wahres Leben als Sträfling
Mais quand j'sors avec Hildegarde
Aber wenn ich mit Hildegarde ausgehe
C'est toujours moi qu'on r'garde
Bin ich immer derjenige, der angeschaut wird
Oh j'suis snob, j'suis snob
Oh, ich bin snobistisch, ich bin snobistisch
Tous mes amis le sont
Alle meine Freunde sind es
On est snobs et c'est bon
Wir sind snobs, und das ist gut so
Chemises d'organdi
Organdihemden
Chaussures de zébu
Zebuschuhe
Cravate d'Italie
Krawatte aus Italien
Méchant complet vermoulu
Schäbiger, wurmstichiger Anzug
Un rubis au doigt
Ein Rubin am Finger
De pied, pas c'ui-là
Am Fuß, nicht der da
Les ongles tout noirs
Die Nägel ganz schwarz
Et un très joli mouchoir
Und ein sehr hübsches Taschentuch
J'vais au cinéma
Ich gehe ins Kino
Voir des films suédois
Um schwedische Filme zu sehen
Et j'entre au bistrot
Und ich gehe ins Bistro
Pour boire d'l'alcool à gogo
Um Alkohol in Mengen zu trinken
J'ai pas mal au foie
Ich habe keine Leberschmerzen
Personne fait plus ça
Das macht keiner mehr
J'ai un ulcère
Ich habe ein Geschwür
C'est moins banal et c'est plus cher
Das ist weniger banal und teurer
J'suis snob, j'suis snob
Ich bin snobistisch, ich bin snobistisch
J'm'appelle Patrick mais on m'dit Bob
Ich heiße Patrick, aber man nennt mich Bob
J'fais du cheval tous les matins
Ich reite jeden Morgen
Car j'adore l'odeur du crottin
Weil ich den Geruch von Pferdeäpfeln liebe
Je ne fréquente que des baronnes
Ich verkehre nur mit Baroninnen
Aux noms comme des trombones
Mit Namen wie Posaunen
J'suis snob, excessivement snob
Ich bin snobistisch, übermäßig snobistisch
Et quand je parle d'amour
Und wenn ich über Liebe spreche
C'est tout nu dans la cour
Ist das nackt im Hof
On se réunit
Wir treffen uns
Avec des amis
Mit Freunden
Tous les vendredis
Jeden Freitag
Pour faire du snobisme-party
Um eine Snobismus-Party zu machen
Il y a du coca
Es gibt Cola
On déteste ça
Wir hassen das
Et du camembert
Und Camembert
Qu'on mange à la petite cuillère
Den man mit dem kleinen Löffel isst
Mon appartement
Meine Wohnung
Est vraiment charmant
Ist wirklich charmant
J'me chauffe au diamant
Ich heize mit Diamanten
On n'peut rien faire de plus fumant
Man kann nichts Rauchigeres machen
J'avais la télé
Ich hatte einen Fernseher
Mais ça m'ennuyait
Aber das langweilte mich
J'l'ai retournée
Ich habe ihn umgedreht
Fallait pas, d'l'autre côté, c'est passionnant
Das hätte ich nicht tun sollen, auf der anderen Seite ist es spannend
J'suis snob, ouh, si snob
Ich bin snobistisch, oh, so snobistisch
J'suis ravagé par ce microbe
Ich bin von dieser Mikrobe befallen
J'ai des accidents en Jaguar
Ich habe Unfälle mit einem Jaguar
J'passe le mois d'août au plumard
Ich verbringe den Monat August im Bett
C'est dans les p'tits détails comme ça
Es sind solche kleinen Details
Qu'on est snob ou pas
Die einen snobistisch machen oder nicht
J'suis snob, encore plus snob que tout à l'heure
Ich bin snobistisch, noch snobistischer als vorhin
Et quand je serai mort
Und wenn ich sterbe
J'veux un suaire de chez Dior
Möchte ich ein Leichentuch von Dior





Autoren: Boris Vian, Jimmy Walter


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.