Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bell Bottom Blues
Bell Bottom Blues (Грусть расклешенных джинсов)
Inikah
caranya
kau
membunuh
cinta
Так
вот
как
ты
убиваешь
любовь?
Jiwaku
berdarah
dah
ditikam
dusta
Моя
душа
истекает
кровью,
пронзенная
твоей
ложью.
Hanyut
tak
berdaya
Бессильно
плыву
по
течению.
Lumpuh
tak
bermaya
Парализован
и
беспомощен.
Perihnya
hatiku
dihukum
tersiksa
Мое
сердце
болит,
терзаясь
в
муках.
Di
sangkar
terkurung
meringkuk
durjana
В
клетке
заперт,
корчусь
от
боли.
Sudah
cukup
sudah
puas
ku
merana
Довольно,
я
достаточно
настрадался.
Biarkanlah
aku
meronta
Позволь
мне
вырваться,
Untuk
menerima
segalanya
Чтобы
принять
всё
как
есть.
Lepaskan
ku
dari
jerutan
kalbu
Освободи
меня
от
оков
сердца,
Kisah
dua
mukamu
От
твоей
двуличной
истории.
Perihnya
hatiku
dihukum
tersiksa
Мое
сердце
болит,
терзаясь
в
муках.
Di
sangkar
terkurung
meringkuk
durjana
В
клетке
заперт,
корчусь
от
боли.
Sudah
cukup
sudah
puas
ku
merana
Довольно,
я
достаточно
настрадался.
Biarkanlah
aku
meronta
Позволь
мне
вырваться,
Untuk
menerima
segalanya
Чтобы
принять
всё
как
есть.
Lepaskan
ku
dari
jerutan
kalbu
Освободи
меня
от
оков
сердца,
Kisah
dua
mukamu
От
твоей
двуличной
истории.
Jika
ku
mati
hidup
kembali
Если
я
умру
и
воскресну
вновь,
Kau
takkan
ku
rujuk
semula
Я
к
тебе
не
вернусь.
Biarkanlah
aku
meronta
Позволь
мне
вырваться,
Untuk
menerima
segalanya
Чтобы
принять
всё
как
есть.
Lepaskan
ku
dari
jerutan
kalbu
Освободи
меня
от
оков
сердца,
Biarkanlah
aku
meronta
Позволь
мне
вырваться,
Untuk
menerima
segalanya
Чтобы
принять
всё
как
есть.
Lepaskan
ku
dari
jerutan
kalbu
Освободи
меня
от
оков
сердца,
Kisah
dua
mukamu
От
твоей
двуличной
истории.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Eric Patrick Clapton, Robert Stanley Whitlock
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.