Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
middle
of
the
night
in
the
middle
of
the
day
Посреди
ночи,
посреди
дня
She
can
make
me
feel
all
right
and
make
it
all
okay.
Она
может
сделать
мне
хорошо,
и
все
будет
в
порядке.
She
can
make
me
feel
so
good
by
looking
in
my
eye.
Она
может
сделать
так,
чтобы
я
чувствовал
себя
прекрасно,
просто
глядя
мне
в
глаза.
She
can
take
me
to
the
edge
take
me
to
the
sky.
Она
может
поднять
меня
на
вершину,
унести
в
небеса.
She's
gone
she's
gone
she's
gone.
Её
больше
нет,
её
больше
нет,
её
больше
нет.
I'm
telling
you
she's
gone.
Говорю
тебе,
её
больше
нет.
She
put
her
hands
in
my
hair
put
her
kiss
on
my
face.
Она
запускала
руки
в
мои
волосы,
целовала
меня
в
лицо.
She
puts
my
heart
in
my
mouth
my
soul
in
its
place.
Она
брала
мое
сердце
в
свои
руки,
а
мою
душу
- себе.
Who
could
love
me
like
she
do?
Кто
бы
мог
любить
меня
так,
как
она?
Who
could
even
start
to
try?
Кто
бы
мог
хотя
бы
попытаться?
She
can
love
me
more
than
you
Она
может
любить
меня
сильнее,
чем
ты.
I
never
wonder
why.
И
мне
никогда
не
нужно
спрашивать
почему.
She's
gone,
she's
gone,
she's
gone.
Её
больше
нет,
её
больше
нет,
её
больше
нет.
I'm
telling
you
she's
gone.
Говорю
тебе,
её
больше
нет.
Like
a
shadow
in
the
dark,
like
a
ripple
on
a
stream,
Как
тень
во
тьме,
как
рябь
на
воде,
I
see
her
float
across
my
mind
like
a
picture
in
a
dream.
Я
вижу,
как
она
проплывает
в
моих
мыслях,
как
образ
во
сне.
And
the
more
that
I
know,
seems
the
more
that
I
care.
И
чем
больше
я
знаю,
тем
сильнее
мои
чувства.
Give
the
world
and
all
I
own
just
to
know
that
she's
still
there.
Я
бы
отдал
весь
мир
и
все,
что
имею,
только
бы
знать,
что
она
все
еще
где-то
рядом.
Like
a
shadow
in
the
dark,
like
a
ripple
in
a
stream,
Как
тень
во
тьме,
как
рябь
на
воде,
But
you're
floating
on
my
mind.
Но
это
ты
плывешь
в
моих
мыслях.
She's
gone,
she's
gone,
she's
gone.
Её
больше
нет,
её
больше
нет,
её
больше
нет.
I'm
telling
you
she's
gone.
Говорю
тебе,
её
больше
нет.
She's
gone,
she's
gone,
she's
gone.
Её
больше
нет,
её
больше
нет,
её
больше
нет.
I'm
telling
you
she's
gone.
Говорю
тебе,
её
больше
нет.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Simon Climie, Eric Patrick Clapton
Album
Pilgrim
Veröffentlichungsdatum
10-03-1998
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.