Eric Dutton - Across an Ocean (feat. Mat Demaz) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Across an Ocean (feat. Mat Demaz) - Eric DuttonÜbersetzung ins Russische




Across an Ocean (feat. Mat Demaz)
Через океан (feat. Mat Demaz)
I've been feeling like everything gonna be okay
Я чувствую, что всё будет в порядке,
Whoa
О-о,
As long as I get far away from here
Пока я уеду подальше отсюда.
I just don't want my heart to break
Я просто не хочу, чтобы сердце разбилось,
That's the only thing I fear
Это единственное, чего я боюсь.
So I fly, I fly away
Так что я лечу, лечу прочь.
Hopping on a plane to Australia
Сажусь в самолёт до Австралии,
If something like that couldn't tell ya
Если это тебе ничего не говорит,
I had no other option
У меня не было другого выбора.
No other option but failure
Ничего, кроме поражения.
Sometimes it's just like
Иногда это просто как...
The story should've been me on a damn stage
По сценарию я должен был быть на сцене,
Spitting' my soul out, seeing my Dad's face
Выплёскивать душу, видеть лицо отца.
He should still be alive, my soul deflated
Он должен был жить, но душа опустела.
Finding your father dead is severely overrated
Найти отца мёртвым это слишком жестоко.
Cause at the end of the day, even the sun sets
Ведь даже солнце однажды садится,
And if the stars are ablaze, I call it a success
А если звёзды горят это уже успех.
Across an ocean, the pacific specifically
Через океан, Тихий, если точно,
Don't know what got into me
Не знаю, что на меня нашло,
Not a dream that I'm gonna see
Это не сон, который я увижу.
Whatever, that's history, clash enemies
Что угодно, это прошлое, битва с врагами,
Drinking a fifth of Jameson
Пью пятую часть Джеймсона,
Wine, coke and rum
Вино, колу и ром,
Just to feel enough like I'm hope I'm buzzed
Лишь бы почувствовать кайф, надеюсь, хватит.
Miss you Dad, I won't sober up
Скучаю, пап, я не протрезвею.
This shot's for you, I can't overcome
Этот выстрел за тебя, я не справлюсь.
I wished I believed in myself the way you believed in me
Хотел бы верить в себя, как ты верил в меня.
I'm falling apart, I rot with the scenery
Я разваливаюсь, гнию вместе с пейзажем.
Every vulture want a piece of me
Каждый стервятник жаждет кусок меня.
I keep losing people, good people
Я теряю людей, хороших людей,
The best of people, c'est la vie
Лучших людей, с’е ла ви.
I got your boy, Josie
Со мной твой мальчик, Джози,
Send love to Phil for me...
Передай привет Филу...
I've been feeling like everything gonna be okay
Я чувствую, что всё будет в порядке,
Whoa
О-о,
As long as I get far away from here
Пока я уеду подальше отсюда.
I just don't want my heart to break
Я просто не хочу, чтобы сердце разбилось,
That's the only thing I fear
Это единственное, чего я боюсь.
So I fly, I fly away
Так что я лечу, лечу прочь.
Hopping on a plane to Australia
Сажусь в самолёт до Австралии,
If something like that couldn't tell ya
Если это тебе ничего не говорит,
I had no other option
У меня не было другого выбора.
No other option but failure
Ничего, кроме поражения.
Sometimes it's just like
Иногда это просто как...
Every album a canvas blank
Каждый альбом чистый холст,
Shots up for the shit that ain't happen
Выпьем за то, что не случилось.
I'll make the planet shake
Я заставлю планету трястись,
Way too much on tectonic plates
Слишком много на тектонических плитах.
Ice heart, the Titanic sank
Ледяное сердце, "Титаник" утонул.
Nice, who do I have to thank?
Отлично, кого мне благодарить?
The flight was like sixteen hours, meanwhile I reign supreme
Перелёт занял шестнадцать часов, а я правлю.
I'm in the back, like if we crash
Я сзади, и если мы упадём,
Then I guess my fate is just plain to see
То моя судьба просто очевидна.
Thinkin' if I dip again to fix my heartbreak
Думаю, если снова сбегу, чтобы залечить боль,
Insanity definition, I'm in a dark place
Безумие это определение, я в тёмном месте.
I feel the stars fade, it's just a hallway
Чувствую, как звёзды гаснут, это просто коридор,
The walls can't actually close in, can they?
Стены не могут сжаться, правда?
Touchdown, got the dopamine rushing
Приземлился, допамин бьёт ключом,
Hype to make an album that is hopefully something
Вдохновение сделать альбом, который, надеюсь,
I can bring back to the place that I'm from
Смогу привезти обратно туда, откуда я родом.
I shine bright, no shade at the Sun
Я сияю, не заслоняя солнце.
My soul, I'm aiming it up
Моя душа стремится вверх,
My vessel in Kessel, a dangerous run
Мой корабль в Клиселе, опасный путь.
But that didn't happen though
Но этого не случилось,
I had no idea that this the last year my Dad was home
Я не знал, что это последний год, когда папа был дома.
If I knew, maybe I would've plan it different
Если бы знал, может, спланировал бы иначе,
But they took you, and left the whole planet different
Но тебя забрали, оставив мир другим.
And now me and Mat are both bonded that way
Теперь я и Мэт связаны этим,
Hats off for the man that you raised
Снимаю шляпу перед тем, кого ты воспитал.
Serenade on the beat and support, we got your boy
Серенада на бите и поддержка, мы с твоим мальчиком.
I've been feeling like everything gonna be okay
Я чувствую, что всё будет в порядке,
Whoa
О-о,
As long as I get far away from here
Пока я уеду подальше отсюда.
I just don't want my heart to break
Я просто не хочу, чтобы сердце разбилось,
That's the only thing I fear
Это единственное, чего я боюсь.
So I fly, I fly away
Так что я лечу, лечу прочь.





Autoren: Mathew Haytayan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.