Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matanuska (feat. Mat Demaz)
Матануска (при уч. Мэта Демаза)
Ahh...
Eric
Dutton
is
smoking
weed
Ах...
Эрик
Даттон
курит
травку
And
making
a
song
И
пишет
песню
Nature
is
healing
Природа
исцеляется
I
wish
I
didn't
know
the
fact
Жаль,
что
знаю
этот
факт
I
cant
stay
another
day
Не
остаться
мне
здесь
больше
I
want
to
know
when
you're
around
Хочу
знать,
когда
ты
рядом
But
to
move
on
is
my
fate
Но
судьба
велит
идти
No
more
time
to
linger
around
Нет
времени
медлить
больше
This
time
is
locked
in
place
Мгновенье
застыло
во
льду
Following
stars
around
the
house
Звёзды
кружат
над
домом
Plays
our
song
once
again
Наша
песня
звучит
вновь
Last
thing
I
need
right
now
is
a
little
voice
in
the
back
of
my
head
Сейчас
бы
не
слышать
голос
в
голове
Screaming
at
me
to
get
out
of
town
Кричащий,
чтоб
я
уехал
прочь
But
everywhere
I
look
I
see
a
mountain
peak
Но
куда
ни
гляну
— горные
вершины
I
try
to
climb
to
the
top,
but
I
end
up
tumbling
down
Взберусь
наверх,
но
сорвусь
в
ночь
I
just
wanted
to
grab
a
star,
so
elusive
in
the
summer
Хотел
лишь
звезду
поймать,
такую
неуловимую
When
the
winter
comes
cold,
catch
me
looking
upwards
Когда
зима
придёт,
найдешь
меня
смотрящим
вверх
Holding
my
breath
cause
it
blocks
me,
yeah
Затаив
дыхание,
ведь
мешает
мне,
да
In
the
yard
with
the
telescope
you
got
me,
Dad
Во
дворе
с
твоим
телескопом,
пап
My
body's
numb
but
my
soul
isn't
Тело
онемело,
но
душа
— нет
This
piece
of
glass
is
a
time
machine,
go
figure
Этот
стеклянный
шар
— машина
времени,
вот
дела
The
speed
of
light
is
one
hundred
eighty
six
thousand
miles
a
second
Скорость
света
— 186
тысяч
миль
в
секунду
And
that
star
is,
uh,
that
far
away
А
та
звезда...
ну,
вот
так
далеко
Do
some
quick
math's,
umm,
carry
the
one
Быстро
посчитаем...
эмм,
единицу
переносим
Holy
shit
that's
far
Чёрт
возьми,
это
далеко
And
I
thought
it
was
a
long
drive
to
my
friend's
house
А
я
думал,
что
до
друга
ехать
долго
So
how
the
hell
am
I
gonna
get
to
the
stars?
Как
же
мне
добраться
до
звёзд?
I
was
born
in
the
wrong
fucking
time,
I
think
Кажется,
я
родился
не
в
то
время
I
wish
I
didn't
know
the
fact
Жаль,
что
знаю
этот
факт
I
cant
stay
another
day
Не
остаться
мне
здесь
больше
I
want
to
know
when
you're
around
Хочу
знать,
когда
ты
рядом
But
to
move
on
is
my
fate
Но
судьба
велит
идти
No
more
time
to
linger
around
Нет
времени
медлить
больше
This
time
is
locked
in
place
Мгновенье
застыло
во
льду
Following
stars
around
the
house
Звёзды
кружат
над
домом
Plays
our
song
once
again
Наша
песня
звучит
вновь
Harvest,
the
road
where
the
spark
was
lit
Харвест,
дорога,
где
искра
зажглась
Diligent
artist
sits,
same
house
where
dark
exists
Упорный
художник
сидит,
в
доме,
где
тьма
живёт
All
I
did
was
wake
up
and
my
Dad's
dead
Проснулся
— и
отца
нет
No
walked
in
the
park
like
past
tents
Не
прогулка
в
парке,
как
раньше
бывало
The
image
imprinted,
the
vision
of
witnessing
Holy
Hell
Образ
впечатан,
виденье
ада
CPR
to
no
avail
Реанимация
тщетна
Acute
depression,
I
know
it
well
Острая
депрессия,
знакомо
мне
Wish
me
and
my
brother
got
along
a
little
better
Жаль,
что
с
братом
не
ладили
лучше
But
we
cool
now,
I
should
hit
you
up
Но
сейчас
всё
хорошо,
стоит
позвонить
And
next
time
that
we
hang
out,
we'll
get
lit
as
fuck
Встретимся
— и
устроим
отрыв
We'll
laugh
and
talk
about
the
good
days
till
the
weed
is
gone
Будем
смеяться
о
былом,
пока
есть
травка
Then
we'll
probably
call
Mom,
put
her
on
speakerphone
Потом,
наверное,
маме
позвоним
That
woman
is
tough,
man,
she's
been
through
the
ringer
Эта
женщина
крепка,
через
многое
прошла
She's
full
of
love,
Matanuska
is
where
she
still
calls
home
В
ней
столько
любви,
Матануска
— её
дом
So
I'm
gonna
climb
to
the
top
of
the
mountain
Так
что
я
взберусь
на
вершину
Grab
the
nearest
star
that
I
can
Схвачу
ближайшую
звезду
Climb
down
unscathed,
give
that
shit
to
her
and
be
like
here
Спущусь
невредим,
подарю
ей
и
скажу
Thank
you
for
everything,
I
love
you
"Спасибо
за
всё,
люблю
тебя"
House
of
Misfits,
a
thousand
wishes
Дом
не
таких,
тысяча
желаний
I'd
wish
for
all
of
you
to
have
love
and
joy
a
hundred
times
over
Я
б
пожелал
вам
любви
и
счастья
сторицей
Don't
think
I
forgot
about
Leckwold
or
Не
думай,
что
забыл
я
Лекволда
How
we
lit
up
the
shit
like
leftovers
Как
мы
зажигали,
будто
в
прошлой
жизни
But
the
dark
and
cold
was
eating
us
alive
Но
тьма
и
холод
пожирали
нас
Vitamin
D,
we
fucking
need
it
to
survive
Витамин
D
— без
него
нам
не
выжить
I
don't
blame
you,
leaving
cause
we
tried
Не
виню,
что
ушёл
— мы
пытались
BFFF's,
it's
our
beliefs
against
the
night
BFFF's
— наши
вера
против
ночи
We
fight
back,
got
the
power
of
Gods
Мы
даём
отпор
с
силой
богов
Taking
our
damn
lives
back
and
every
hour
we
lost
Забираем
назад
каждую
потерянную
минуту
How
did
we
cross
the
threshold
of
depression
Как
мы
перешагнули
порог
депрессии?
Best
know
that
the
lesson
is
ingrained
in
our
demons
Знайте
— этот
урок
в
наших
демонах
If
they
have
any
sense,
they
shan't
return
and
I
mean
it
Если
у
них
есть
ум,
не
вернутся,
серьёзно
You
know
one
of
these
days
I
need
to
make
my
way
to
Arizona
Знаешь,
нужно
как-нибудь
рвануть
в
Аризону
Hang
the
fuck
out
Потусим
I
love
you
guys
Люблю
вас,
ребята
I
wish
I
didn't
know
the
fact
Жаль,
что
знаю
этот
факт
I
cant
stay
another
day
Не
остаться
мне
здесь
больше
I
want
to
know
when
you're
around
Хочу
знать,
когда
ты
рядом
But
to
move
on
is
my
fate
Но
судьба
велит
идти
No
more
time
to
linger
around
Нет
времени
медлить
больше
This
time
is
locked
in
place
Мгновенье
застыло
во
льду
Following
stars
around
the
house
Звёзды
кружат
над
домом
Plays
our
song
once
again
Наша
песня
звучит
вновь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mathew Haytayan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.