Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Times They Aren't Changing Fast Enough
Die Zeiten ändern sich nicht schnell genug
What
if
we're
too
comfortable
to
fight
Was,
wenn
wir
zu
bequem
sind,
um
zu
kämpfen?
You
nodded
when
I
said
that
Du
hast
genickt,
als
ich
das
sagte,
'Cause
you're
scared
it
sounded
right
Weil
du
Angst
hast,
dass
es
richtig
klang.
Anger's
so
contagious
Wut
ist
so
ansteckend,
And
principles
so
weak
Und
Prinzipien
so
schwach,
And
our
better
angels
are
in
the
alley
huddling
for
heat
Und
unsere
besseren
Engel
kauern
sich
in
der
Gasse
zusammen,
um
Wärme
zu
suchen.
Can
we
start
a
revolution
Können
wir
eine
Revolution
starten
And
still
keep
all
our
stuff
Und
trotzdem
all
unsere
Sachen
behalten?
I
say
these
times
they
aren't
changing
fast
enough
Ich
sage,
diese
Zeiten
ändern
sich
nicht
schnell
genug.
Can
we
start
a
revolution
Können
wir
eine
Revolution
starten?
Would
it
even
be
enough
Würde
es
überhaupt
reichen?
I
say
these
times
they
aren't
changing
fast
enough
Ich
sage,
diese
Zeiten
ändern
sich
nicht
schnell
genug.
What
else
would
you
need
to
see
to
know?
Was
müsstest
du
noch
sehen,
um
es
zu
wissen?
The
only
place
our
cars
won't
take
us
is
the
place
we
need
to
go
Der
einzige
Ort,
zu
dem
uns
unsere
Autos
nicht
bringen,
ist
der
Ort,
an
den
wir
gehen
müssen.
Marching
just
won't
save
us
Marschieren
allein
wird
uns
nicht
retten,
We're
moving
way
too
slow
Wir
bewegen
uns
viel
zu
langsam.
We're
asking
if
this
could
happen
here
Wir
fragen
uns,
ob
das
hier
passieren
könnte,
But
we
all
already
know
Aber
wir
alle
wissen
es
bereits.
The
progress
we
were
making
has
been
stopped
Der
Fortschritt,
den
wir
gemacht
haben,
wurde
gestoppt,
And
that
old
road
wasn't
aging
quite
as
fast
as
we
had
thought
Und
diese
alte
Straße
alterte
nicht
so
schnell,
wie
wir
gedacht
hatten.
You
shined
the
light
on
the
invisible
ink
Du
hast
das
Licht
auf
die
unsichtbare
Tinte
gerichtet,
We
can't
believe
the
things
that
some
of
us
think
Wir
können
nicht
glauben,
was
manche
von
uns
denken.
I
guess
that
we
should
thank
you
for
the
wake-up
call,
y'all
Ich
schätze,
wir
sollten
euch
für
den
Weckruf
danken,
Leute.
Can
we
start
a
revolution
Können
wir
eine
Revolution
starten
Or
just
try
to
call
their
bluff
Oder
nur
versuchen,
ihren
Bluff
zu
durchschauen?
I
say
these
times
they
aren't
changin'
fast
enough
Ich
sage,
diese
Zeiten
ändern
sich
nicht
schnell
genug.
Can
we
start
a
revolution
Können
wir
eine
Revolution
starten?
Oh
man
it
might
get
rough
Oh
Liebling,
es
könnte
hart
werden.
I
say
these
times
they
aren't
changin'
fast
enough
Ich
sage,
diese
Zeiten
ändern
sich
nicht
schnell
genug.
The
pragmatists
Die
Pragmatiker,
The
analysts
Die
Analysten,
They
realists
Die
Realisten
And
idealists
Und
Idealisten,
The
philosophers
Die
Philosophen
And
free-thinkers
Und
Freidenker,
Well
none
of
them
prepared
for
this
Nun,
keiner
von
ihnen
war
darauf
vorbereitet.
So
once
again
we'll
have
to
draw
the
line
Also
müssen
wir
wieder
einmal
die
Grenze
ziehen,
We'll
rattle
the
windows
and
shake
the
walls
Wir
werden
die
Fenster
klappern
lassen
und
die
Wände
erschüttern,
Until
they
break
this
time
Bis
sie
diesmal
brechen.
Can
we
start
a
revolution
Können
wir
eine
Revolution
starten?
You'll
find
out
soon
enough
Du
wirst
es
bald
genug
herausfinden.
I
say
these
times
they
aren't
changing
fast
enough
Ich
sage,
diese
Zeiten
ändern
sich
nicht
schnell
genug.
If
we
need
a
revolution
Wenn
wir
eine
Revolution
brauchen,
We'll
have
one
sure
enough
Werden
wir
sicher
eine
haben.
I
say
these
times
they
aren't
changing
fast
enough
Ich
sage,
diese
Zeiten
ändern
sich
nicht
schnell
genug.
These
times
they
aren't
changing
fast
enough
Diese
Zeiten
ändern
sich
nicht
schnell
genug.
I
say
these
times
they
aren't
changing
fast
enough
Ich
sage,
diese
Zeiten
ändern
sich
nicht
schnell
genug.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Eric Lee Hirshberg
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.