Eric Hirshberg - Times They Aren't Changing Fast Enough - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Times They Aren't Changing Fast Enough
Die Zeiten ändern sich nicht schnell genug
What if we're too comfortable to fight
Was, wenn wir zu bequem sind, um zu kämpfen?
You nodded when I said that
Du hast genickt, als ich das sagte,
'Cause you're scared it sounded right
Weil du Angst hast, dass es richtig klang.
Anger's so contagious
Wut ist so ansteckend,
And principles so weak
Und Prinzipien so schwach,
And our better angels are in the alley huddling for heat
Und unsere besseren Engel kauern sich in der Gasse zusammen, um Wärme zu suchen.
Can we start a revolution
Können wir eine Revolution starten
And still keep all our stuff
Und trotzdem all unsere Sachen behalten?
I say these times they aren't changing fast enough
Ich sage, diese Zeiten ändern sich nicht schnell genug.
Can we start a revolution
Können wir eine Revolution starten?
Would it even be enough
Würde es überhaupt reichen?
I say these times they aren't changing fast enough
Ich sage, diese Zeiten ändern sich nicht schnell genug.
What else would you need to see to know?
Was müsstest du noch sehen, um es zu wissen?
The only place our cars won't take us is the place we need to go
Der einzige Ort, zu dem uns unsere Autos nicht bringen, ist der Ort, an den wir gehen müssen.
Marching just won't save us
Marschieren allein wird uns nicht retten,
We're moving way too slow
Wir bewegen uns viel zu langsam.
We're asking if this could happen here
Wir fragen uns, ob das hier passieren könnte,
But we all already know
Aber wir alle wissen es bereits.
The progress we were making has been stopped
Der Fortschritt, den wir gemacht haben, wurde gestoppt,
And that old road wasn't aging quite as fast as we had thought
Und diese alte Straße alterte nicht so schnell, wie wir gedacht hatten.
You shined the light on the invisible ink
Du hast das Licht auf die unsichtbare Tinte gerichtet,
We can't believe the things that some of us think
Wir können nicht glauben, was manche von uns denken.
I guess that we should thank you for the wake-up call, y'all
Ich schätze, wir sollten euch für den Weckruf danken, Leute.
Can we start a revolution
Können wir eine Revolution starten
Or just try to call their bluff
Oder nur versuchen, ihren Bluff zu durchschauen?
I say these times they aren't changin' fast enough
Ich sage, diese Zeiten ändern sich nicht schnell genug.
Can we start a revolution
Können wir eine Revolution starten?
Oh man it might get rough
Oh Liebling, es könnte hart werden.
I say these times they aren't changin' fast enough
Ich sage, diese Zeiten ändern sich nicht schnell genug.
The pragmatists
Die Pragmatiker,
The analysts
Die Analysten,
They realists
Die Realisten
And idealists
Und Idealisten,
The philosophers
Die Philosophen
And free-thinkers
Und Freidenker,
Well none of them prepared for this
Nun, keiner von ihnen war darauf vorbereitet.
So once again we'll have to draw the line
Also müssen wir wieder einmal die Grenze ziehen,
We'll rattle the windows and shake the walls
Wir werden die Fenster klappern lassen und die Wände erschüttern,
Until they break this time
Bis sie diesmal brechen.
Can we start a revolution
Können wir eine Revolution starten?
You'll find out soon enough
Du wirst es bald genug herausfinden.
I say these times they aren't changing fast enough
Ich sage, diese Zeiten ändern sich nicht schnell genug.
If we need a revolution
Wenn wir eine Revolution brauchen,
We'll have one sure enough
Werden wir sicher eine haben.
I say these times they aren't changing fast enough
Ich sage, diese Zeiten ändern sich nicht schnell genug.
For us
Für uns.
These times they aren't changing fast enough
Diese Zeiten ändern sich nicht schnell genug.
I say these times they aren't changing fast enough
Ich sage, diese Zeiten ändern sich nicht schnell genug.





Autoren: Eric Lee Hirshberg


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.