Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God
has
a
funny
way
of
showing
you
lessons
Gott
hat
eine
komische
Art,
dir
Lektionen
zu
zeigen
For
years,
I
would
stare
up
in
the
sky
with
so
many
questions
Jahrelang
starrte
ich
in
den
Himmel
mit
so
vielen
Fragen
Like,
"Will
I
find
someone
for
me?"
Wie:
„Werde
ich
jemanden
für
mich
finden?“
Or
even
if
I'm
standing
in
the
place
I
need
to
be
Oder
ob
ich
überhaupt
an
dem
Ort
stehe,
an
dem
ich
sein
muss
I
can't
say
that
every
love
affair
I
had
was
perfect
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
jede
Liebesaffäre,
die
ich
hatte,
perfekt
war
But
every
painful
day
and
late
night
was
worth
it
Aber
jeder
schmerzhafte
Tag
und
jede
späte
Nacht
war
es
wert
Now
I
realize
(-lize)
Jetzt
erkenne
ich
(-kenne)
Everyone
that
let
me
down
led
me
to
you
Jeder,
der
mich
enttäuscht
hat,
führte
mich
zu
dir
All
them
sleepless
nights
(nights)
All
die
schlaflosen
Nächte
(Nächte)
All
the
heartbreak
I
had
led
me
to
you
All
der
Herzschmerz,
den
ich
hatte,
führte
mich
zu
dir
If
I
never
went
through
it,
I'd
have
never
found
a
love
like
you
Wenn
ich
das
nie
durchgemacht
hätte,
hätte
ich
nie
eine
Liebe
wie
dich
gefunden
It's
not
about
the
past,
it's
all
about
the
present
Es
geht
nicht
um
die
Vergangenheit,
es
geht
nur
um
die
Gegenwart
I
thought
love
wasn't
meant
to
be
until
the
day
I
felt
it
from
you
Ich
dachte,
Liebe
sei
nicht
für
mich
bestimmt,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sie
von
dir
spürte
You
gave
so
much
to
me,
can't
help
but
give
it
back
to
you
Du
hast
mir
so
viel
gegeben,
ich
kann
nicht
anders,
als
es
dir
zurückzugeben
Right
now
I
just
wanna
breathe
it,
see
it,
live
it
Genau
jetzt
will
ich
es
einfach
atmen,
sehen,
leben
Oh,
come
on,
babe
Oh,
komm
schon,
Babe
Now
I
realize
(-lize)
Jetzt
erkenne
ich
(-kenne)
Everyone
that
let
me
down
led
me
to
you
Jeder,
der
mich
enttäuscht
hat,
führte
mich
zu
dir
Led
me
to
you,
oh,
baby,
babe
Führte
mich
zu
dir,
oh,
Baby,
Babe
All
them
sleepless
nights
(nights)
All
die
schlaflosen
Nächte
(Nächte)
All
the
heartbreak
I
had
led
me
to
you
All
der
Herzschmerz,
den
ich
hatte,
führte
mich
zu
dir
If
I
never
went
through
it,
I'd
have
never
found
a
love
like
you
Wenn
ich
das
nie
durchgemacht
hätte,
hätte
ich
nie
eine
Liebe
wie
dich
gefunden
The
sky
was
always
blue
(so
blue)
Der
Himmel
war
immer
blau
(so
blau)
But
bluer
now
with
you
(oh,
yeah)
Aber
blauer
jetzt
mit
dir
(oh,
yeah)
The
sun,
it
seems
to
shine
brighter
now
(yeah)
Die
Sonne,
sie
scheint
jetzt
heller
zu
scheinen
(yeah)
I
needed
ups
and
downs
(just
to)
Ich
brauchte
Höhen
und
Tiefen
(nur
um)
To
realize
this
now
(and
now)
Dies
jetzt
zu
erkennen
(und
jetzt)
And
now
that
you're
around
Und
jetzt,
da
du
da
bist
I
truly
know
love
Kenne
ich
wirklich
die
Liebe
I
can't
help
but
thank
God
for
you,
baby,
yeah
Ich
kann
nicht
anders,
als
Gott
für
dich
zu
danken,
Baby,
yeah
Now
I
see,
now
I
realize
(-lize)
Jetzt
sehe
ich,
jetzt
erkenne
ich
(-kenne)
Everyone
that
let
me
down
led
me
to
you
Jeder,
der
mich
enttäuscht
hat,
führte
mich
zu
dir
Led
me
to
you
Führte
mich
zu
dir
And
I'm
thankful,
baby,
for
them
sleepless
nights
(nights)
Und
ich
bin
dankbar,
Baby,
für
die
schlaflosen
Nächte
(Nächte)
All
the
heartbreak
I
had
led
me
to
you
All
der
Herzschmerz,
den
ich
hatte,
führte
mich
zu
dir
Led
me
to
you,
led
me
to
you
Führte
mich
zu
dir,
führte
mich
zu
dir
Led
me,
baby
Führte
mich,
Baby
To
love
you,
baby
girl,
yeah
(-lize)
Um
dich
zu
lieben,
Baby
Girl,
yeah
(-kenne)
(Everyone
that
let
me
down
led
me
to
you)
can't
believe
I
used
to
say,
"Why
me?"
(Jeder,
der
mich
enttäuscht
hat,
führte
mich
zu
dir)
kann
nicht
glauben,
dass
ich
früher
sagte:
„Warum
ich?“
Why
me?
Why
me?
Why
me?
Yeah
Warum
ich?
Warum
ich?
Warum
ich?
Yeah
But
see,
God
has
a
funny
way
of
showing
you
lessons
Aber
siehst
du,
Gott
hat
eine
komische
Art,
dir
Lektionen
zu
zeigen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Eric Roberson, Jairus Mozee, Jared Anderson, Jemar Antonio Mullen, Maurice Shamberger
Album
Lessons
Veröffentlichungsdatum
04-06-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.