Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
it
could
be
so
easy
Я
бы
хотел,
чтобы
это
было
так
легко
Wish
it
could
be
so
easy
Хотелось
бы,
чтобы
это
было
так
легко
Wish
it
could
be
so
easy
Хотелось
бы,
чтобы
это
было
так
легко
Walking
down
the
street
at
a
half
past
ten
Иду
по
улице
в
полдесятого
I
see
the
busker
on
the
corner
getting
pennies
again
(c'mon...)
Я
вижу,
как
уличный
музыкант
на
углу
снова
получает
пенни
(давай...)
And
in
the
bars
they'll
have
mannequin
bands
А
в
барах
будут
манекенщицы.
They're
like,
false
faces
glued
to
cardboard
stands
Они
похожи
на
фальшивые
лица,
приклеенные
к
картонным
подставкам.
You
know,
it's
not
easy
Знаешь,
это
непросто
I'm
sure
you
relate
Я
уверен,
что
тебе
это
знакомо
Break
your
back,
then
counterfeits
get
parades
Сломай
себе
спину,
и
тогда
подделки
устроят
парады
It's
not
fair
Это
нечестно
It's
plain
to
see
Это
просто
видеть
You
can't
always
rely
on
your
fantasies
Не
всегда
можно
полагаться
на
свои
фантазии
Clap
your
hands
if
you
think
it's
easy
Хлопайте
в
ладоши,
если
думаете,
что
это
легко
Well,
I
guess
I
was
wrong
Ну,
я
думаю,
я
был
неправ
Clap
your
hands
if
you
think
it's
easy
Хлопайте
в
ладоши,
если
думаете,
что
это
легко
Well,
why
don't
you
play
along?
Ну,
почему
бы
тебе
не
подыграть?
Promises
emptier
than
smiles
in
this
ghost
town
Обещания
пусты,
чем
улыбки
в
этом
городе-призраке.
They're
only
trying
to
help
you
Они
только
пытаются
помочь
тебе
They're
only
trying
to
help
you
Они
только
пытаются
помочь
тебе
It
hits
you
harder
than
a
train
at
sundown
Это
бьет
сильнее,
чем
поезд
на
закате
They're
only
trying
to
help
you
Они
только
пытаются
помочь
тебе
They're
only
trying
to
help
you,
though
Хотя
они
всего
лишь
пытаются
тебе
помочь.
Wish
it
could
be
easy
Хотелось
бы,
чтобы
это
было
легко
Isn't
that
all
what
we
want?
Разве
это
не
все,
чего
мы
хотим?
That's
what
we
want
Это
то,
что
мы
хотим
Wish
it
could
be
easy
Хотелось
бы,
чтобы
это
было
легко
Not
looking
for
a
cheat
Не
ищу
обмана
Just
a
way
to
defeat
the
monsters
Просто
способ
победить
монстров
I
know
some
of
you
were
thinking,
Eric,
have
a
little
faith
Я
знаю,
что
некоторые
из
вас
думали:
Эрик,
поверь
немного.
It's
not
all
roses
Это
не
все
розы
It's
not
too
late
Еще
не
поздно
Well,
that's
true
Ну,
это
правда
It's
ragweed,
too,
and
dandelion
seeds
and
willow
roots
Это
тоже
амброзия,
семена
одуванчика
и
корни
ивы.
I
want
justice
for
the
hardworking
masses
Я
хочу
справедливости
для
трудолюбивых
масс
Not
the
fakers
with
the
lucky
fast
passes
Не
мошенники
с
удачными
быстрыми
пасами
You
can
call
us
whatever
you
choose...
Вы
можете
позвонить
нам,
как
захотите...
But
don't
judge
till
you've
worn
our
shoes
Но
не
суди,
пока
не
наденешь
нашу
обувь
Clap
your
hands
if
you
think
it's
easy
Хлопайте
в
ладоши,
если
думаете,
что
это
легко
Well,
I
guess
I
was
wrong
Ну,
я
думаю,
я
был
неправ
Clap
your
hands
if
you
think
it's
easy
Хлопайте
в
ладоши,
если
думаете,
что
это
легко
Why
don't
you
play
along?
Почему
бы
тебе
не
подыграть?
Promises
emptier
than
smiles
in
this
ghost
town
Обещания
пусты,
чем
улыбки
в
этом
городе-призраке.
They're
only
trying
to
help
you
Они
только
пытаются
помочь
тебе
They're
only
trying
to
help
you
Они
только
пытаются
помочь
тебе
It
hits
you
harder
than
a
train
at
sundown
Это
бьет
сильнее,
чем
поезд
на
закате
Wish
it
could
be
easy
Хотелось
бы,
чтобы
это
было
легко
Isn't
that
all
that
we
want?
Разве
это
не
все,
чего
мы
хотим?
Yeah,
that's
what
we
want
Да,
это
то,
что
мы
хотим
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Eric Pickerill
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.