Erik Santos - Tandaan Mo 'To (Kidwolf Remix) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tandaan Mo 'To (Kidwolf Remix) - Erik SantosÜbersetzung ins Russische




Tandaan Mo 'To (Kidwolf Remix)
Запомни это (Kidwolf Remix)
Ayaw na kitang bitawan
Не хочу тебя отпускать.
Hindi ibig sabihin na hindi ko alam
Это не значит, что я не знаю,
Kung wala na 'kong laban
Что у меня больше нет шансов.
Sa kabila ng lahat ng ginawa ko
Несмотря на все, что я сделал.
Pwes, sabihin mo lang
Просто скажи мне,
Para 'di masayang ang oras mo
Чтобы не тратить твое время,
Para 'di maaksaya rin ang boses ko
Чтобы не тратить и мой голос.
'Di ko naman kayang manalo
Я не могу победить,
Kaya 'di na 'ko makikipagtalo pero
Поэтому я не буду спорить, но
Tandaan mo 'to, ohh
Запомни это, о,
'Pag umalis ka kahit bumalik ka
Если ты уйдешь, даже если вернешься,
'Di mo na 'ko maloloko
Ты меня больше не обманешь.
Tandaan mo 'to, ohh
Запомни это, о,
Kung aalis ka, eh 'di umalis ka
Если уходишь, то уходи,
Pero 'di ako maghihintay sa 'yo
Но я не буду тебя ждать.
Hanap, butas, duda, mura
Поиск, дыры, сомнения, проклятия,
Takas, tagas, alak, suka
Побег, погоня, алкоголь, уксус,
Kahit na pilit kitang kinukuha
Хоть я и пытаюсь тебя удержать,
Parang ako sa 'yo ay tila 'di na una
Кажется, для тебя я уже не номер один.
Huwag na natin pang habaan
Давай не будем тянуть,
Sa tagal ng pagsasama hindi mo pa ba alam
Неужели ты до сих пор не поняла за время наших отношений,
Parehas tayong matapang
Что мы оба упрямые?
At kung hindi magbabago ang pasya mo
И если ты не передумаешь,
Pwes, sabihin mo lang
Просто скажи мне,
Para 'di masayang ang oras mo
Чтобы не тратить твое время,
Para 'di maaksaya rin ang boses ko
Чтобы не тратить и мой голос.
'Di ko naman kayang manalo
Я не могу победить,
Kaya 'di na 'ko makikipagtalo pero
Поэтому я не буду спорить, но
Tandaan mo 'to, ohh
Запомни это, о,
'Pag umalis ka kahit bumalik ka
Если ты уйдешь, даже если вернешься,
'Di mo na 'ko maloloko
Ты меня больше не обманешь.
Tandaan mo 'to, ohh
Запомни это, о,
Kung aalis ka, eh 'di umalis ka
Если уходишь, то уходи,
Pero 'di ako maghihintay sa 'yo
Но я не буду тебя ждать.
Binigay ang lahat ng pagmamahal
Я отдал тебе всю свою любовь,
'Di mo ba naramdaman
Разве ты не чувствовала?
Bakit bali binale-wala mo lahat
Почему ты пренебрегла
Ng pangako mong walang hanggan
Всеми своими обещаниями о вечности?
Nilabas ko na'ng lahat ng damit mo sa aparador
Я уже вытащил всю твою одежду из шкафа,
Dalhin mo na din ang maalikabok na bentilador
Забери и пыльный вентилятор.
Gusto mo'ng kape, eto pa ang takure
Хочешь кофе? Вот чайник.
Kasi gabing gabi ka na kung umuwi
Потому что ты возвращаешься очень поздно.
Napapagod din ako; pwede ba ang humindi
Я тоже устаю, можно ли сказать "нет"?
Dahil isang milyong beses na yata sa 'kin ang muli
Потому что я слышал это "снова" миллион раз.
Ang hiling ko lang ay iwanan mo ang iyong kumot at unan
Я прошу тебя только оставить свое одеяло и подушку,
'Pagkat halimuyak mo lamang ang nais kong maiwan, hoy
Ведь я хочу, чтобы остался только твой аромат, эй.
Tandaan mo 'to, ohh
Запомни это, о,
'Pag umalis ka kahit bumalik ka
Если ты уйдешь, даже если вернешься,
'Di mo na 'ko maloloko
Ты меня больше не обманешь.
Tandaan mo 'to, ohh
Запомни это, о,
Kung aalis ka, eh 'di umalis ka
Если уходишь, то уходи,
Pero 'di ako maghihintay sa 'yo
Но я не буду тебя ждать.
Tandaan mo 'to, ohh
Запомни это, о,
'Pag umalis ka kahit bumalik ka
Если ты уйдешь, даже если вернешься,
'Di mo na 'ko maloloko
Ты меня больше не обманешь.
Tandaan mo 'to, ohh
Запомни это, о,
Kung aalis ka, eh 'di umalis ka
Если уходишь, то уходи,
Pero 'di ako maghihintay sa 'yo
Но я не буду тебя ждать.





Autoren: David Dimaguila, Gloc-9


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.