Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muitaki ihmisii (Vain elämää kausi 10)
Gibt es hier etwa andere Menschen? (Vain elämää Staffel 10)
Mä
en
oo
mustasukkainen
Ich
bin
nicht
eifersüchtig
Joka
päivä
avaan
oven
sun
mennä
Jeden
Tag
öffne
ich
dir
die
Tür
zum
Gehen
Ja
se
jää
auki
Und
sie
bleibt
offen
Et
oltais
vapaat
tietäen
Dass
wir
frei
wären,
wissend
Onnellinen
lintu
pois
ei
lennä
Ein
glücklicher
Vogel
fliegt
nicht
fort
Älä
turhaan
vaan
Mach
dir
keine
unnützen
Sorgen
Mieti
mitä
oli
ennen
Denk
daran,
was
vorher
war
Kukaan
ku
tollee
ei
koske
Niemand
berührt
mich
so
wie
du
Mieti
mitä
oli
ennen
sua
Denk
daran,
was
vor
dir
war
Ennen
sua,
ennen
sua
Vor
dir,
vor
dir
Kukaan
ku
tollee
ei
koske
mua
Niemand
berührt
mich
so
wie
du
Onks
tääl
muka
muitaki
ihmisii
Gibt
es
hier
etwa
andere
Menschen?
Ei
ainakaan
ketään
noin
hyvii
Zumindest
niemanden
so
Gutes
Mä
laitan
kädet
sun
paidan
alle
Ich
lege
meine
Hände
unter
dein
Hemd
Onks
tääl
muka
muitaki
ihmisii
Gibt
es
hier
etwa
andere
Menschen?
Mun
pää
on
täynnä
vaan
sun
kuvii
Mein
Kopf
ist
voll
von
nur
deinen
Bildern
Mä
kerron
tän
koko
maailmalle
Ich
erzähl
das
der
ganzen
Welt
Onks
tääl
muka
muitaki
ihmisii
Gibt
es
hier
etwa
andere
Menschen?
Ei
ainakaan
ketään
noin
hyvii
Zumindest
niemanden
so
Gutes
Mä
laitan
kädet
sun
paidan
alle
Ich
lege
meine
Hände
unter
dein
Hemd
Onks
tääl
muka
muitaki
ihmisii
Gibt
es
hier
etwa
andere
Menschen?
Mun
pää
on
täynnä
vaan
sun
kuvii
Mein
Kopf
ist
voll
von
nur
deinen
Bildern
Mä
kerron
tän
koko
maailmalle
Ich
erzähl
das
der
ganzen
Welt
Mä
nään
sut
läpi
seinien
Ich
seh
dich
durch
die
Wände
Halo
joka
heinäkuita
kutsuu
Ein
Schein,
der
jedes
Heu
ruft
Vaan
puoleensa
Nur
zu
sich
Sä
oot
magneetti
ihminen
Du
bist
ein
Magnet,
Mensch
Älä
lupaa
mitään
sanat
pettää
Versprich
nichts,
Worte
trügen
Liiku
vaan
mun
luo
Komm
nur
zu
mir
Eikä
mitään
ole
ennen
Und
nichts
war
vorher
Kukaan
ku
tollee
ei
koske
Niemand
berührt
mich
so
wie
du
Eikä
mitään
ole
ennen
sua
Und
nichts
war
vor
dir
Ennen
sua,
ennen
sua
Vor
dir,
vor
dir
Kukaan
ku
tollee
ei
koske
mua
Niemand
berührt
mich
so
wie
du
Onks
tääl
muka
muitaki
ihmisii
Gibt
es
hier
etwa
andere
Menschen?
Ei
ainakaan
ketään
noin
hyvii
Zumindest
niemanden
so
Gutes
Mä
laitan
kädet
sun
paidan
alle
Ich
lege
meine
Hände
unter
dein
Hemd
Onks
tääl
muka
muitaki
ihmisii
Gibt
es
hier
etwa
andere
Menschen?
Mun
pää
on
täynnä
vaan
sun
kuvii
Mein
Kopf
ist
voll
von
nur
deinen
Bildern
Mä
kerron
tän
koko
maailmalle
Ich
erzähl
das
der
ganzen
Welt
Sä
olit
mitannu
mua
Du
hast
mich
vermessen
Ennen
kuin
ees
huomasin
sua
Bevor
ich
dich
überhaupt
bemerkte
Mä
luulin
ei
tääl
oo
mitään,
ei
mitään
Ich
dachte,
hier
gibt's
nichts,
gar
nichts
Enkä
mä
vanno
enää
Und
ich
schwöre
nicht
mehr
Mut
jos
voit
lähel
pitää
Aber
wenn
du
nah
bleiben
kannst
Sun
jälkeen
ei
tuukaan
ketään,
ei
ketään
Nach
dir
kommt
niemand,
niemand
Onks
tääl
muka
muitaki
ihmisii
Gibt
es
hier
etwa
andere
Menschen?
Ei
ainakaan
ketään
noin
hyvii
Zumindest
niemanden
so
Gutes
Mä
laitan
kädet
sun
paidan
alle
Ich
lege
meine
Hände
unter
dein
Hemd
Onks
tääl
muka
muitaki
ihmisii
Gibt
es
hier
etwa
andere
Menschen?
Mun
pää
on
täynnä
vaan
sun
kuvii
Mein
Kopf
ist
voll
von
nur
deinen
Bildern
Kerron
tän
koko
maailmalle
Erzähl
das
der
ganzen
Welt
Onks
tääl
muka
muitaki
ihmisii
Gibt
es
hier
etwa
andere
Menschen?
Ei
ainakaan
ketään
noin
hyvii
Zumindest
niemanden
so
Gutes
Mä
laitan
kädet
sun
paidan
alle
Ich
lege
meine
Hände
unter
dein
Hemd
Onks
tääl
muka
muitaki
ihmisii
Gibt
es
hier
etwa
andere
Menschen?
Mun
pää
on
täynnä
vaan
sun
kuvii
Mein
Kopf
ist
voll
von
nur
deinen
Bildern
Kerron
tän
koko
maailmalle
Erzähl
das
der
ganzen
Welt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paula Julia Vesala, Joonas Angeria
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.