Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gitmek Düştü Bana
My Leaving is Decided
Güneş
bile
artık
aramaz
oldu
The
sun
no
longer
seeks
me
Sular
üstü
başı
saramaz
oldu
Waters
can
no
longer
cover
me
Yıkılan
ümitler
diyor
ki
haydi
My
shattered
hopes
tell
me
it's
time
Gitmek
düşer
sana
köyüne
gayri
My
village
awaits
me,
I
must
depart
Yıldızları
bile
göremez
oldu
I
cannot
even
see
the
stars
Söylenen
sözleri
sökemez
oldu
I
cannot
understand
the
words
that
are
spoken
Kırışmış
çehreler
diyor
ki
haydi
My
weathered
face
tells
me
it's
time
Gitmek
düşer
sana
bu
günden
gayri
I
must
leave
this
place,
from
this
day
on
Sanma
gitmem
ben
murat
seni
bulmaktı
Don't
think
I'm
leaving
to
find
you
Aşk
dediğin
ipekten
beyaz
kuşaktı
Love
was
meant
to
be
a
silk
ribbon
Sardı
ise
başkası
eline
umudu
If
someone
else
now
holds
your
hope
El
kadar
uşaklar
bana
haramdı
Loving
you
was
forbidden,
like
chasing
a
child
Sanma
gitmem
ben
murat
seni
bulmaktı
Don't
think
I'm
leaving
to
find
you
Aşk
dediğin
ipekten
beyaz
kuşaktı
Love
was
meant
to
be
a
silk
ribbon
Sardı
ise
başkası
eline
umudu
If
someone
else
now
holds
your
hope
El
kadar
uşaklar
bana
haramdı
Loving
you
was
forbidden,
like
chasing
a
child
Yıldızları
bile
göremez
oldu
I
cannot
even
see
the
stars
Söylenen
sözleri
sökemez
oldu
I
cannot
understand
the
words
that
are
spoken
Kırışmış
çehreler
diyor
ki
haydi
My
weathered
face
tells
me
it's
time
Gitmek
düşer
sana
bu
günden
gayri
I
must
leave
this
place,
from
this
day
on
Güneş
bile
artık
aramaz
olsun
The
sun
may
never
seek
me
again
Sular
üstü
başı
saramaz
olsun
Waters
may
never
cover
me
again
Dökülen
gözyaşları
diyor
ki
haydi
My
falling
tears
tell
me
it's
time
Gitmek
düştü
bana
bu
günden
gayri
From
this
day
on,
my
leaving
is
decided
Gitmek
düştü
bana
bu
günden
gayri
From
this
day
on,
my
leaving
is
decided
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Erkut Taçkın, Garo Mafyan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.