Erkut Taçkın - Özlem - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Özlem - Erkut TaçkınÜbersetzung ins Russische




Özlem
Тоска
Yoksa suç muydu
Разве это был грех,
Sana tapmam söyle
Скажи, что я боготворил тебя?
Nasıl da bıraktın
Как ты смогла оставить меня,
Yapayalnız böyle
Совсем одного?
Artık neşe sevinç
Теперь радость и восторг
Bana çok uzak
Так далеки от меня.
Ne olur bir daha
Вернись же,
Başbaşa kalsak
Давай побудем вдвоем.
Söyle sevdiğim
Скажи, любимая,
Söyle ben ne yaptım sana
Скажи, что я сделал не так?
Bu acıyı neden
Почему ты заставила меня,
Ah tattırdın bana
Испить эту боль?
Haydi dönelim
Давай вернемся
Eski günlere
В старые добрые времена,
Güneşin ve ayın
Туда, где рождаются
Doğduğu yere
Солнце и луна.
Bir akşam üzeri
В один из вечеров,
Ansızın çık gel
Внезапно вернись ко мне.
Yine öyle eşsiz
Такая же неповторимая,
Yine öyle güzel
Такая же красивая.
Söyle sevdiğim
Скажи, любимая,
Söyle ne yaptım sana
Скажи, что я сделал не так?
Bu acıyı neden
Почему ты заставила меня,
Tattırdın bana
Испить эту боль?
Gel ne olursun
Вернись, прошу тебя,
Aydınlansın günüm gecem
Озари мои дни и ночи.
Artık yetişir
С меня хватит,
Bitsin bu özlem
Пусть эта тоска закончится.
Bitsin bu özlem
Пусть эта тоска закончится.
Bu özlem
Эта тоска.
Bu özlem
Эта тоска.





Autoren: Anonim, ümit Yaşar Oğuzcan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.