Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            L'amore vero (Versione argentina)
True Love (Argentine Version)
                         
                        
                            
                                        L'amore 
                                        vero 
                                        viene 
                                        una 
                                        volta 
                                        sola 
                            
                                        True 
                                        love 
                                        comes 
                                        but 
                                        once 
                            
                         
                        
                            
                                        Ha 
                                        un 
                                        passo 
                                        particolare 
                                        sia 
                                        per 
                                        strada 
                                        che 
                                        tra 
                                        le 
                                        lenzuola 
                            
                                        It 
                                        has 
                                            a 
                                        certain 
                                        gait 
                                        both 
                                        on 
                                        the 
                                        street 
                                        and 
                                        between 
                                        the 
                                        sheets 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        uno 
                                        sguardo 
                                        attento 
                                        che 
                                        nulla 
                                        ti 
                                        possa 
                                        fare 
                                        male 
                            
                                        And 
                                        an 
                                        attentive 
                                        gaze 
                                        that 
                                        nothing 
                                        bad 
                                        can 
                                        harm 
                                        you 
                            
                         
                        
                            
                                        Non 
                                        ha 
                                        un 
                                        documento 
                                        ma 
                                        solo 
                                        un 
                                        fluido 
                                        eccezionale 
                            
                                        It 
                                        doesn't 
                                        have 
                                            a 
                                        document 
                                        but 
                                        only 
                                        an 
                                        exceptional 
                                        fluid 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        L'amore 
                                        vero 
                                        ha 
                                        un 
                                        congegno 
                                        misterioso 
                            
                                        True 
                                        love 
                                        has 
                                            a 
                                        mysterious 
                                        device 
                            
                         
                        
                            
                                        Entra 
                                        in 
                                        funzione 
                                        all'improvviso 
                                        tracciando 
                                        un 
                                        fulmine 
                                        nel 
                                        sospeso 
                            
                                        It 
                                        goes 
                                        into 
                                        operation 
                                        suddenly, 
                                        tracing 
                                            a 
                                        lightning 
                                        bolt 
                                        in 
                                        the 
                                        air 
                            
                         
                        
                            
                                            È 
                                        un'endovena 
                                        di 
                                        energia 
                                            è 
                                        una 
                                        reazione 
                                        nucleare 
                            
                                        It's 
                                        an 
                                        IV 
                                        of 
                                        energy, 
                                        it's 
                                            a 
                                        nuclear 
                                        reaction 
                            
                         
                        
                            
                                            È 
                                        un 
                                        miscuglio 
                                        di 
                                        follia 
                                        dolcemente 
                                        animale 
                            
                                        It's 
                                            a 
                                        mixture 
                                        of 
                                        madness, 
                                        sweetly 
                                        animalistic 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            E 
                                        tu 
                                        che 
                                        hai 
                                        quegli 
                                        occhi 
                                        tipici 
                                        di 
                                        chi 
                                        l'ha 
                                        conosciuto 
                                        bene 
                            
                                        And 
                                        you, 
                                        with 
                                        those 
                                        eyes 
                                        typical 
                                        of 
                                        someone 
                                        who 
                                        has 
                                        known 
                                        it 
                                        well 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                            i 
                                        polsi 
                                        stretti 
                                        da 
                                        due 
                                        invisibili 
                                        catene 
                            
                                        And 
                                        wrists 
                                        bound 
                                        by 
                                        two 
                                        invisible 
                                        chains 
                            
                         
                        
                            
                                        Vorresti 
                                        credere 
                                        che 
                                        possa 
                                        capitare 
                                        ancora 
                            
                                        You'd 
                                        like 
                                        to 
                                        believe 
                                        that 
                                        it 
                                        could 
                                        happen 
                                        again 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Quel 
                                        sentimento 
                                        che 
                                        non 
                                        sia 
                                        solo 
                                        di 
                                        un'ora 
                            
                                        That 
                                        feeling 
                                        that 
                                        doesn't 
                                        just 
                                        last 
                                        an 
                                        hour 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            E 
                                        tu 
                                        che 
                                        hai 
                                        gli 
                                        occhi 
                                        che 
                                        non 
                                        ridono 
                                        da 
                                        tempo 
                            
                                        And 
                                        you, 
                                        with 
                                        eyes 
                                        that 
                                        haven't 
                                        laughed 
                                        for 
                                            a 
                                        long 
                                        time 
                            
                         
                        
                            
                                            È 
                                        una 
                                        galera 
                                        questo 
                                        mini 
                                        appartamento 
                            
                                        This 
                                        tiny 
                                        apartment 
                                        is 
                                            a 
                                        prison 
                            
                         
                        
                            
                                        Troppo 
                                        silenzio 
                                        urla 
                                        forte 
                                            e 
                                        dà 
                                        dolore 
                            
                                        Too 
                                        much 
                                        silence 
                                        screams 
                                        loudly 
                                        and 
                                        causes 
                                        pain 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                        tempo 
                                        passa 
                                            e 
                                        si 
                                        indebolisce 
                                        il 
                                        cuore 
                            
                                        Time 
                                        passes 
                                        and 
                                        the 
                                        heart 
                                        weakens 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        L'amore 
                                        vero 
                                        quando 
                                        lo 
                                        trovi 
                                        tienitelo 
                                        stretto 
                            
                                        True 
                                        love, 
                                        when 
                                        you 
                                        find 
                                        it, 
                                        hold 
                                        on 
                                        tight 
                            
                         
                        
                            
                                        Non 
                                        fargli 
                                        mancare 
                                        niente 
                                        coltiva 
                                        una 
                                        rosa 
                                        per 
                                        ogni 
                                        difetto 
                            
                                        Don't 
                                        let 
                                        it 
                                        lack 
                                        for 
                                        anything, 
                                        cultivate 
                                            a 
                                        rose 
                                        for 
                                        each 
                                        flaw 
                            
                         
                        
                            
                                        Fallo 
                                        crescere 
                                        in 
                                        buona 
                                        terra 
                                            e 
                                        che 
                                        l'acqua 
                                        sia 
                                        in 
                                        abbondanza 
                            
                                        Make 
                                        it 
                                        grow 
                                        in 
                                        good 
                                        soil 
                                        and 
                                        let 
                                        the 
                                        water 
                                        be 
                                        abundant 
                            
                         
                        
                            
                                        Dagli 
                                        un 
                                        cuscino 
                                        di 
                                        sicurezza 
                                            e 
                                        una 
                                        coperta 
                                        di 
                                        speranza 
                            
                                        Give 
                                        it 
                                            a 
                                        cushion 
                                        of 
                                        security 
                                        and 
                                            a 
                                        blanket 
                                        of 
                                        hope 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        L'amore 
                                        vero 
                                        dà 
                                        quel 
                                        passo 
                                        così 
                                        sicuro 
                            
                                        True 
                                        love 
                                        has 
                                        that 
                                        assured 
                                        step 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        nuove 
                                        cellule 
                                        alla 
                                        giovinezza 
                                            e 
                                        all'improvviso 
                                        ti 
                                        senti 
                                        nuovo 
                            
                                        And 
                                        it 
                                        brings 
                                        new 
                                        cells 
                                        to 
                                        your 
                                        youth, 
                                        and 
                                        suddenly 
                                        you 
                                        feel 
                                        new 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        non 
                                        conosce 
                                        orari 
                                            e 
                                        non 
                                        conosce 
                                        distanze 
                                        ma 
                                        soffia 
                                        un 
                                        vento 
                            
                                        And 
                                        it 
                                        knows 
                                        no 
                                        hours 
                                        and 
                                        no 
                                        distances, 
                                        but 
                                            a 
                                        wind 
                                        blows 
                            
                         
                        
                            
                                        Gentile 
                                        che 
                                        disperde 
                                        le 
                                        ansie 
                            
                                        Gentle, 
                                        that 
                                        dispels 
                                        anxieties 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            E 
                                        tu 
                                        che 
                                        hai 
                                        quegli 
                                        occhi 
                                        tipici 
                                        di 
                                        chi 
                                        non 
                                        sa 
                                        più 
                                        cosa 
                                        fare 
                            
                                        And 
                                        you, 
                                        with 
                                        those 
                                        eyes 
                                        typical 
                                        of 
                                        someone 
                                        who 
                                        doesn't 
                                        know 
                                        what 
                                        to 
                                        do 
                                        anymore 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                            i 
                                        nervi 
                                        tesi 
                                        da 
                                        un'attesa 
                                        di 
                                        paure 
                            
                                        And 
                                        nerves 
                                        tense 
                                        from 
                                        an 
                                        expectation 
                                        of 
                                        fears 
                            
                         
                        
                            
                                        Vorresti 
                                        credere 
                                        che 
                                        possa 
                                        ritornare 
                                        ancora 
                            
                                        You'd 
                                        like 
                                        to 
                                        believe 
                                        that 
                                        it 
                                        could 
                                        come 
                                        back 
                                        again 
                            
                         
                        
                            
                                        Quel 
                                        sentimento 
                                        che 
                                        non 
                                        sia 
                                        solo 
                                        di 
                                        un'ora 
                            
                                        That 
                                        feeling 
                                        that 
                                        doesn't 
                                        just 
                                        last 
                                        an 
                                        hour 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            E 
                                        tu 
                                        che 
                                        vivi 
                                        senza 
                                        sogni 
                                        ormai 
                                        da 
                                        tempo 
                            
                                        And 
                                        you, 
                                        who 
                                        have 
                                        lived 
                                        without 
                                        dreams 
                                        for 
                                        so 
                                        long 
                                        now 
                            
                         
                        
                            
                                        L'anima 
                                        stretta 
                                        in 
                                        questo 
                                        mini 
                                        appartamento 
                            
                                        Your 
                                        soul 
                                        constricted 
                                        in 
                                        this 
                                        tiny 
                                        apartment 
                            
                         
                        
                            
                                        Troppe 
                                        incertezze 
                                            e 
                                        qualche 
                                        cosa 
                                        che 
                                        non 
                                        muore 
                            
                                        Too 
                                        many 
                                        uncertainties 
                                        and 
                                        something 
                                        that 
                                        won't 
                                        die 
                            
                         
                        
                            
                                        Ma 
                                        il 
                                        tempo 
                                        passa 
                                            e 
                                        s'inaridisce 
                                        il 
                                        cuore 
                            
                                        But 
                                        time 
                                        passes 
                                        and 
                                        the 
                                        heart 
                                        withers 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        L'amore 
                                        vero 
                                        viene 
                                        una 
                                        volta 
                                        sola 
                            
                                        True 
                                        love 
                                        comes 
                                        but 
                                        once 
                            
                         
                        
                            
                                        Rimette 
                                        tutto 
                                        in 
                                        discussione 
                                        ogni 
                                        tuo 
                                        passo 
                                        ogni 
                                        parola 
                            
                                        It 
                                        calls 
                                        into 
                                        question 
                                        everything, 
                                        every 
                                        step, 
                                        every 
                                        word 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        se 
                                        interroghi 
                                        un 
                                        amico 
                                            e 
                                        chiedi 
                                        ad 
                                        un 
                                        dottore 
                            
                                        And 
                                        if 
                                        you 
                                        ask 
                                            a 
                                        friend 
                                        or 
                                            a 
                                        doctor 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        sa 
                                        perché 
                                        finisce 
                                        l'amore 
                                        vero 
                            
                                        If 
                                        they 
                                        know 
                                        why 
                                        true 
                                        love 
                                        ends 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Erminio Sinni
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    11.167 Km
                                    
                                         Veröffentlichungsdatum
 21-09-2006
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.