Ernesto Baez - Dos Amigos - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Dos Amigos - Ernesto BaezÜbersetzung ins Russische




Dos Amigos
Два друга
Estos eran, dos amigos
Жили-были два друга,
que venían de Mapimi
Что пришли из Мапими,
que por no venirse de oquis
Чтобы не вернуться с пустыми руками,
robaron Guanacevi
Они ограбили Гуанасеви.
Ellos traiban, dos caballos
У них было две лошади,
un oscuro y un jovero
Тёмная и гнедая,
en lo oscuro cargan ropa
На тёмной везли одежду,
y en el jovero el dinero
А на гнедой деньги.
También traiban, maquinaria
Ещё у них были инструменты
y muy buenas baterías
И хорошие батареи,
para desclavar los rieles
Чтобы откручивать рельсы
y hacer los cambios de vía
И переводить стрелки.
Martin le dice a José
Мартин говорит Хосе:
no te pongas amarillo
«Не трусь, дружище,
vamos a robar el tren
Мы ограбим поезд,
que viene de Bermejillo
Что идёт из Бермехильо».
Amarillo no me pongo
«Я не трушу, милая,
amarillo es mi color
Это мой естественный цвет,
he robado trenes grandes
Я грабил поезда побольше
y maquinas de vapor.
И паровозы тоже».
Válgame el santo niñito
Святой младенец, помоги,
ya agarraron a José
Хосе схватили,
en la esquina del mercado
На углу рынка
lo ataron y se les fue
Связали, а он удрал.
Seria por sus oraciones
Может, молитвы матери,
que su madre le rezaba
Что за него молилась,
seria por su buena suerte
Может, удача,
que a José no le tocaba.
Хосе спасла.





Autoren: Benjamin Sanchez Mota

Ernesto Baez - 17 Éxitos de Oro
Album
17 Éxitos de Oro
Veröffentlichungsdatum
13-02-2013



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.