Ernia - ROSE & FIORI - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

ROSE & FIORI - ErniaÜbersetzung ins Deutsche




ROSE & FIORI
ROSEN & BLUMEN
Passerà, io non so se sarò abbastanza bravo a farlo
Es wird vergehen, ich weiß nicht, ob ich gut genug dafür sein werde
Con l'età dicono che prima o poi ci facciamo il callo
Mit dem Alter, sagen sie, stumpft man früher oder später ab
Giro l'angolo ed ho trent'anni e il domani che sognavo
Ich biege um die Ecke und bin dreißig und das Morgen, von dem ich träumte
Ha cominciato ad aver sempre più un retrogusto amaro
Hat allmählich einen immer bittereren Nachgeschmack
Io che pensavo di scappare da un passato viscoso
Ich, der ich dachte, einer zähen Vergangenheit zu entkommen
Ora ho il futuro, è un presente molto più spaventoso
Jetzt habe ich die Zukunft, sie ist eine viel beängstigendere Gegenwart
Il sistema nervoso a furia di tirarlo si spezza
Das Nervensystem, durch ständiges Ziehen reißt es
Non si gioca coi sentimenti, neanche con la pazienza
Man spielt nicht mit Gefühlen, auch nicht mit Geduld
Se il vento soffia i nostri genitori apprezzan la brezza
Wenn der Wind weht, schätzen unsere Eltern die Brise
La mia generazione trema su un filo d'incertezza
Meine Generation zittert auf einem Drahtseil der Ungewissheit
Non bastano orizzonti nuovi, paesaggi e luoghi
Neue Horizonte, Landschaften und Orte reichen nicht aus
E scusami, non è egoismo il mio quando ti dico
Und entschuldige, es ist nicht mein Egoismus, wenn ich dir sage
"Come posso assicurargli il meglio, avessi un bambino?"
"Wie kann ich ihm das Beste garantieren, wenn ich ein Kind hätte?"
Se di questi tempi io, di questi tempi non mi fido
Wenn ich in diesen Zeiten, diesen Zeiten nicht vertraue
Andando contro le mie previsioni
Entgegen meinen Erwartungen
Non so vedere altri giorni migliori
Kann ich keine besseren Tage sehen
All'orizzonte vulcani, alluvioni
Am Horizont Vulkane, Überschwemmungen
E io non smetto di pensare
Und ich höre nicht auf zu denken
Ma poi, ma poi, ma poi
Aber dann, aber dann, aber dann
Tu hai fiducia, io no, io no, io no
Du hast Vertrauen, ich nicht, ich nicht, ich nicht
E tutto quello che so, che so, che so
Und alles, was ich weiß, was ich weiß, was ich weiß
Domani senza colori
Morgen ohne Farben
Non vedi più rosa e fiori
Du siehst keine Rosen und Blumen mehr
E la fiducia mia che arranca
Und mein Vertrauen, das schwindet
Non mi fido di promesse o della stampa
Ich traue weder Versprechungen noch der Presse
E di chi m'indica la via ma ha passato da un pezzo gli 'anta
Und denen, die mir den Weg weisen, aber schon lange über vierzig sind
Paghiamo alla romana st'abbondanza
Wir zahlen getrennt für diesen Überfluss
Ma al nostro tavolo si mangia
Aber an unserem Tisch wird gegessen
Tutto quello che dal loro avanza
Alles, was von ihrem Tisch übrig bleibt
E poi c'è un "che" che ancora forse non colgo
Und dann gibt es ein "Etwas", das ich vielleicht noch nicht begreife
C'è un'incognita "domani" su cui non ho il controllo
Es gibt eine Unbekannte "Morgen", über die ich keine Kontrolle habe
Parlan di crisi da sempre, dell'altro sta per succedere
Sie reden immer von Krisen, dass bald etwas anderes passieren wird
Sorprende che pensiamo ai soldi, dimmi in cos'altro dovremmo credere?
Es überrascht, dass wir an Geld denken, sag mir, woran sollten wir sonst glauben?
Tutto adesso, tutto presto, è tutto presente
Alles jetzt, alles schnell, es ist alles Gegenwart
Perché temo che di certo in futuro non resti niente
Weil ich befürchte, dass in Zukunft mit Sicherheit nichts übrig bleibt
Toglimi tutto, ma ti prego toglimi il dubbio
Nimm mir alles, aber bitte nimm mir den Zweifel
Che sarà rosa e fiori potrebbe crescerne il frutto
Dass es Rosen und Blumen sein werden, könnte die Frucht daraus wachsen
Andando contro le mie previsioni
Entgegen meinen Erwartungen
Non so vedere altri giorni migliori
Kann ich keine besseren Tage sehen
All'orizzonte vulcani, alluvioni
Am Horizont Vulkane, Überschwemmungen
E io non smetto di pensare
Und ich höre nicht auf zu denken
Ma poi, ma poi, ma poi
Aber dann, aber dann, aber dann
Tu hai fiducia, io no, io no, io no
Du hast Vertrauen, ich nicht, ich nicht, ich nicht
E tutto quello che so, che so, che so
Und alles, was ich weiß, was ich weiß, was ich weiß
Domani senza colori
Morgen ohne Farben
Non vedi più rosa e fiori
Du siehst keine Rosen und Blumen mehr
Passerà, io non so se sono abbastanza bravo a farlo
Es wird vergehen, ich weiß nicht, ob ich gut genug dafür bin
Con l'età mi chiedo se prima o poi potrò raccontarlo
Mit dem Alter frage ich mich, ob ich es früher oder später erzählen kann





Autoren: Professione Matteo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.