Fenomeno -
IZI
,
Ernia
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
prima
volta
che
ho
riaperto
gli
occhi
non
mi
sono
accorto,
no
Когда
я
впервые
открыл
глаза,
я
не
заметил,
нет,
Che
aveva
le
ali
bianche
pure
quel
brutto
anatroccolo
Что
у
этого
гадкого
утёнка
тоже
были
белые
крылья.
Che
in
un
passato
prossimo
farfalle
erano
bruchi
Что
в
недавнем
прошлом
бабочки
были
гусеницами,
Ora
che
so
fermar
la
pioggia
con
un
ombrello
coi
buchi
Теперь
я
знаю,
как
остановить
дождь
зонтом
с
дырками.
E
pensavo
fosse
giunto,
per
me,
il
tempo
dei
saluti
И
я
думал,
что
для
меня
пришло
время
прощаться,
Invece
alzano
il
bicchiere
e
brindano
alla
mia
salute
Вместо
этого
они
поднимают
бокалы
и
пьют
за
мое
здоровье.
Io
che
ho
attraversato
a
piedi
mille
tempeste
di
sputi
Я,
который
пешком
прошёл
через
тысячи
штормов
плевков,
Dimmi
quando
cadi
solo
che
forma
ha
il
paracadute
Скажи
мне,
когда
ты
падаешь,
какую
форму
имеет
твой
парашют?
Pensavo
di
aver
fiato
per
fare
la
corsa
campestre
Я
думал,
что
у
меня
хватит
дыхания,
чтобы
пробежать
кросс,
Cercar
la
luce
dentro
come
aprire
le
finestre
Искать
свет
внутри,
словно
открывая
окна.
Chiuso
tutte
le
porte,
ho
bussato
al
tuo
portone
Закрыв
все
двери,
я
постучал
в
твою
дверь,
Diciamo
che
ti
ho
aspettato
sulla
soglia
del
dolore
Скажем
так,
я
ждал
тебя
на
пороге
боли.
In
un
mondo
che
non
sa
chieder
scusa
o
per
favore
В
мире,
который
не
умеет
просить
прощения
или
говорить
"пожалуйста",
Sto
camminando
sulle
punte
per
rubare
il
sole
Я
хожу
на
цыпочках,
чтобы
украсть
солнце.
E
siamo
soli
e
sarò
il
solo
a
non
fare
l'errore
И
мы
одни,
и
я
буду
единственным,
кто
не
совершит
ошибку.
Milano
è
grigia
ma
io
vedo
il
mare
dal
balcone
Милан
серый,
но
я
вижу
море
с
балкона,
So
bene
con
chi
riscaldarmi,
se,
tipo
Alaska
Я
знаю,
с
кем
согреться,
если,
например,
Аляска.
Uomini
di
poco
conto
fanno
conti
in
tasca
Ничтожные
люди
считают
деньги
в
кармане,
Conto
gli
amici
su
una
mano
se
il
grano
non
basta
Я
считаю
друзей
на
одной
руке,
если
денег
не
хватает.
Tu
che
ti
meriti
una
borsa,
tipo
il
NASDAQ
Ты,
которая
заслуживает
сумку,
как
NASDAQ,
E
so
che
fingi
mentre
ridi,
sì
И
я
знаю,
что
ты
притворяешься,
когда
смеешься,
да.
Io
che
ricordo
mentre
tu
elimini
Я,
который
помнит,
пока
ты
стираешь,
Io
che
sussurro
mentre
tu
gridi,
anch'io
ho
i
brividi
Я,
который
шепчет,
пока
ты
кричишь,
у
меня
тоже
мурашки
по
коже.
Sappiamo
entrambi
che
restiamo
simili
Мы
оба
знаем,
что
остаёмся
похожими,
Se
ci
sfioriamo
prendiamo
fuoco
come
i
fiammiferi
Если
мы
соприкоснёмся,
мы
вспыхнем,
как
спички.
Ho
l'oro
agli
occhi
al
mattino
У
меня
золото
в
глазах
по
утрам,
Non
c'ho
quanto
basta
У
меня
нет
достаточно,
Almeno
per
venir
li
fino
a
te
По
крайней
мере,
чтобы
прийти
к
тебе.
E
non
mi
volto
da
un
pezzo
И
я
давно
не
оглядываюсь
назад,
E
forse
ci
riesco
a
tornare
a
casa
mia
come
un
re
И,
возможно,
мне
удастся
вернуться
домой
как
король.
Sto
camminando
sul
filo,
guardando
giù
in
basso
Я
иду
по
канату,
глядя
вниз,
Le
luci
dall'alto
e
penso
a
quello
che
hai
detto
te
Огни
сверху,
и
я
думаю
о
том,
что
ты
сказала.
Adesso
che
ti
elogiano
sei
un
fenomeno
Теперь,
когда
тебя
восхваляют,
ты
- феномен,
Tu
non
cambi
per
me,
non
per
me
Ты
не
меняешься
для
меня,
не
для
меня,
Non
per
me,
non
per
me...
Не
для
меня,
не
для
меня...
Mangio
la
rucola
Я
ем
рукколу,
Poi
guardo
fuori
ma
non
c'è
una
nuvola
Потом
смотрю
наружу,
но
нет
ни
облачка.
Si
sposta
come
calci
in
carrucola
Она
движется,
как
удары
ногой
в
блоке,
Tiro
alla
fune
con
la
prima
ruga
di
troppo
Я
тяну
канат
с
первой
лишней
морщиной.
Cappello
bianco
perché
sto
vecchio
e
nell'occhio
Белая
шляпа,
потому
что
я
стар,
и
в
глазах,
Si
vede,
ma
poi
non
crede
Это
видно,
но
потом
не
верится.
Ci
ho
combattuto
con
le
sirene
Я
сражался
с
сиренами,
Vuoi
venderti
perché
è
la
cosa
più
facile
Ты
хочешь
продаться,
потому
что
это
проще
всего,
Perché
io
sotto
sotto
sono
debole
Потому
что
в
глубине
души
я
слаб.
Non
chiedo
a
te,
non
l'ho
mai
fatto
Я
не
прошу
тебя,
я
никогда
этого
не
делал,
Forse
perché
sono
scemo
Может
быть,
потому
что
я
дурак.
Non
sono
te,
poi
non
vado
a
Sanremo
Я
не
ты,
и
я
не
поеду
в
Сан-Ремо,
O
meglio
poi
ci
andrò
quando
la
Sony
Или,
вернее,
я
поеду
туда,
когда
Sony
Mi
pagherà
un
treno
Купит
мне
билет
на
поезд.
Non
sono
te
no,
non
lo
vorrei
mai
Я
не
ты,
нет,
я
бы
этого
никогда
не
хотел,
Non
so
che
celi
dietro
quella
faccia:
Emo
Я
не
знаю,
что
ты
скрываешь
за
этим
лицом:
эмо.
Bobina
sparsa,
ce
li
spruzzo
Рассыпанная
катушка,
я
их
разбрызгиваю,
Come
l'universo:
Pollok
Как
вселенная:
Поллок,
Ma
tu
sei
un
pollo
perso
Но
ты
- потерянный
цыплёнок.
Non
dico
nulla
perché
io
ho
bisogno
del
silenzio
Я
ничего
не
говорю,
потому
что
мне
нужна
тишина,
Questo
è
il
rumore
dell'impatto
del
Big
bang
Это
звук
столкновения
Большого
взрыва.
Con
l'oro
grigio
faccio
spazio,
spazio
attorno
a
me
С
серым
золотом
я
делаю
пространство,
пространство
вокруг
себя,
Gli
occhi
marroni
con
lo
sguardo
d'arabo
Карие
глаза
с
арабским
взглядом.
Non
parlo
marcio,
non
dolce:
sciroppo
d'acero
Я
не
говорю
гнило,
не
сладко:
кленовый
сироп,
M'immagino
con
la
corona
al
posto
di
questi
MC
Я
представляю
себя
с
короной
вместо
этих
MC.
Io
che
lascio
da
parte,
tu
stressato
che
ti
riempi
Я,
который
оставляет
в
стороне,
ты,
напряжённый,
который
наполняешь
себя,
Non
puoi
gettare
spazza
dentro
a
quel
cestino
Ты
не
можешь
выбрасывать
мусор
в
эту
корзину,
Ci
lasci
i
fogli
infranti
dentro
e
non
li
incendi
Ты
оставляешь
в
ней
разбитые
листы
и
не
сжигаешь
их.
E
ti
che
mi
parli
del
destino
И
ты,
которая
говоришь
мне
о
судьбе,
Ma
non
capisci
che
puoi
fare
todo
Но
не
понимаешь,
что
можешь
сделать
всё,
Semplicemente
puoi
farlo
a
tuo
modo
Просто
можешь
сделать
это
по-своему,
Se
solamente
tu
hai
qualcosa
di
più
grosso
Если
только
у
тебя
есть
что-то
побольше.
Insieme
però
zitti
zitti
in
nessun
luogo
Вместе,
но
тихо-тихо,
нигде.
Ma
non
capisci
che
puoi
fare
todo
Но
не
понимаешь,
что
можешь
сделать
всё,
Semplicemente
puoi
farlo
a
tuo
modo
Просто
можешь
сделать
это
по-своему,
Se
solamente
tu
hai
qualcosa
di
più
grosso
Если
только
у
тебя
есть
что-то
побольше.
Insieme
però
zitti
zitti
in
nessun
luogo
Вместе,
но
тихо-тихо,
нигде.
In
nessun
luogo,
In
nessun
luogo
Нигде,
нигде,
In
nessun
luogo
no,
In
nessun
luogo
Нигде
нет,
нигде.
Ho
l'oro
agli
occhi
al
mattino
У
меня
золото
в
глазах
по
утрам,
Non
c'ho
quanto
basta
У
меня
нет
достаточно,
Almeno
per
poter
venir
li
fino
a
te
По
крайней
мере,
чтобы
прийти
к
тебе.
E
non
mi
volto
da
un
pezzo
И
я
давно
не
оглядываюсь
назад,
E
forse
ci
riesco
a
tornare
a
casa
mia
come
un
re
И,
возможно,
мне
удастся
вернуться
домой
как
король.
Sto
camminando
sul
filo,
guardando
giù
in
basso
Я
иду
по
канату,
глядя
вниз,
Le
luci
dall'alto
e
penso
a
quello
che
hai
detto
te
Огни
сверху,
и
я
думаю
о
том,
что
ты
сказала.
Adesso
che
ti
elogiano
sei
un
fenomeno
Теперь,
когда
тебя
восхваляют,
ты
- феномен,
Tu
non
cambi
per
me,
non
per
me
Ты
не
меняешься
для
меня,
не
для
меня,
Non
per
me,
non
per
me...
Не
для
меня,
не
для
меня...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Germini Diego, Professione Matteo, Pulga Alessandro
Album
Fenomeno
Veröffentlichungsdatum
08-11-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.