K - Herb's Silly Poem -
Grover
,
Marty
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
K - Herb's Silly Poem
Глупое стихотворение про букву "К" - Херб
Prairie
Dawn:
Since
"K"
is
the
next
letter,
Prairie
Dawn:
Раз
уж
следующая
буква
«К»,
Herbert
Birdsfoot
will
now
recite
his
"K"
poem.
Херб
Бёрдсфут
сейчас
прочтёт
своё
стихотворение
про
«К».
So
listen
to
the
words
that
start
with
"K-uh".
Так
что
слушайте
слова,
которые
начинаются
на
«К».
Herb:
I
don't
want
to.
Herb:
Не
хочу.
Oscar:
Why
not
Herb?
Oscar:
Почему,
Херб?
Herb:
Well,
because
everyone
says
it's
silly.
Herb:
Ну,
потому
что
все
говорят,
что
оно
глупое.
All
of
the
other
Muppets:
Oh
no!
Все
остальные
Маппеты:
О
нет!
Grover:
Oh,
Herb,
that's
not
true.
Grover:
О,
Херб,
это
неправда.
Herb:
Yes,
you'll
all
say
it's
silly.
Herb:
Да,
вы
все
скажете,
что
оно
глупое.
Grover:
Herb,
we
will
not
now.
Grover:
Херб,
теперь
мы
так
не
скажем.
Herb:
You
won't
say
it's
silly?
Herb:
Вы
не
скажете,
что
оно
глупое?
All
of
the
other
Muppets:
No!
Все
остальные
Маппеты:
Нет!
Herb:
Oh,
OK
Herb:
О,
ладно.
There
once
was
a
king
from
Kalamazoo
Жил-был
король
из
Каламазу,
Who
had
a
kicky
kangaroo
У
которого
был
заводной
кенгуру.
Now
the
kindly
kangaroo
named
Kay
И
вот
добрая
кенгуру
по
имени
Кей,
Played
a
keen
kazoo
both
night
and
day
Играла
на
классной
казу
день
и
ночь.
'Twas
the
kind
of
kazoo
that
went
koo-koo
Это
была
такая
казу,
которая
играла
ку-ку,
Koo-Koo
Koo-Koo
went
Kay's
kazoo
Ку-ку,
ку-ку,
играла
казу
Кей.
And
when
the
kindly
king
of
Kalamazoo
saw
Kay
the
kangaroo's
kazoo
И
когда
добрый
король
Каламазу
увидел
казу
кенгуру
Кей,
He
said
right
here
in
Kalamazoo,
we'll
build
a
zoo
for
a
kangaroo
Он
сказал:
«Прямо
здесь,
в
Каламазу,
мы
построим
зоопарк
для
кенгуру».
And
so
when
you
are
passing
through
И
поэтому,
когда
будешь
проезжать
мимо,
Stop
by
and
you
can
listen
to
Загляни,
и
ты
сможешь
послушать,
The
Kalamazoo
zoo's
kangaroo
play
koo-koo-koo
on
her
kazoo
Как
кенгуру
в
зоопарке
Каламазу
играет
ку-ку-ку
на
своей
казу.
Big
Bird:
I
hate
to
say
this
Herb,
but
do
you
know
what?
Big
Bird:
Не
хочется
это
говорить,
Херб,
но
знаешь
что?
All
of
the
other
Muppets:
That's
silly!
Все
остальные
Маппеты:
Это
глупо!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jerry Juhl
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.