Ernie - The Alligator King - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Alligator King - Grover , Marty Übersetzung ins Russische




The Alligator King
Король Аллигаторов
(One, two, three, four, five, six, seven!)
(Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь!)
Said the Alligator King to his seven sons,
Король Аллигаторов своим семи сыновьям сказал,
"I'm feelin' mighty down.
"Что-то я сегодня приуныл,
Whichever of you can cheer me up
Кто из вас развеселить меня сможет,
Will get to wear my crown."
Тот мою корону и получит."
His first son brought seven oyster pearls
Первый сын семь жемчужин принёс,
From the bottom of the China Sea.
Со дна морского, из Китая.
The second gave him seven statues of girls
Второй семь статуй девичьих, дорогая,
With clocks where their stomachs should be.
С часами там, где живот у них бывает.
The third son gave him seven rubies
Третий сын семь рубинов приволок,
From the sheikdom down there beneath.
Из шейхства, что лежит на дне морском.
The King thought the rubies were cherries,
Король подумал, что это вишенки, моя родная,
And he broke off seven of his teeth.
И семь зубов себе сломал потом.
The fourth son tried to cheer him up
Четвёртый сын хотел его развеселить,
With seven lemon drops.
Семью лимонными леденцами.
The King said...
Король сказал...
"I'm sorry son, since that ruby episode,
"Прости, сынок, после той истории с рубинами,
I just haven't got the chops."
У меня больше нет зубов, увы."
The fifth son brought the King perfume
Пятый сын духи отцу принёс,
In seven fancy silver jars;
В семи серебряных флаконах дорогих.
The King took a whiff, and he broke out in spots
Король вдохнул и весь в пятнах стал,
'Cause it smelled like cheap cigars.
Ведь пахли те духи, как сигары лихих.
The sixth son gave him seven diamond rings
Шестой сын семь колец с бриллиантами вручил,
To wear upon his toes.
Чтоб на пальцы ног надеть.
The King snagged his foot on the royal red rug
Король зацепился за королевский ковёр
And crumpled up his nose.
И сломал себе нос, моя прелесть.
The seventh son of the Alligator King
Седьмой сын Короля Аллигаторов
Was a thoughtful little leal.
Был малый чуткий и смекалистый.
He said...
Он сказал...
"Daddy, appears to me like you could use
"Папа, мне кажется, тебе нужна
A little help."
Небольшая помощь."
Said the Alligator King to his seventh son,
Король Аллигаторов седьмому сыну сказал,
"My son, you win the crown.
"Сын мой, корона твоя.
You didn't bring me diamonds or rubies,
Ты не принёс мне рубинов, алмазов,
But you helped me up when I was down.
Но помог мне подняться, когда я упал."
Take the crown; it's yours, my son.
Забирай корону, она твоя, сынок.
Hope you don't mind the dents.
Надеюсь, вмятины тебя не смутят.
I got it on sale at a discount store,
Я купил её на распродаже в магазине,
Cost me all of seven cents!"
Отдал за неё целых семь центов!"
(Seven!)
(Семь!)





Autoren: Donald Hadley, William Luckey


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.