Erol Parlak - Yüzüne Baktığım Kâr Değil midir - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Yüzüne Baktığım Kâr Değil midir
Разве не прибыль - взглянуть в твои глаза?
Ela gözlerini sevdiğim dilber vay dilber
Карие глаза твои, любимая, о, любимая,
Aşığın ağlatmak ar değil midir amanin
Разве не грех влюбленного до слез доводить, о боже,
Ciğerimi aşk oduna dağlatma dağlatma
Сердце мое в огне любви не сжигай, не сжигай,
Şu sinemde yanan kar değil midir yar yar yar yar yar yar yar
Разве не снег в груди моей тает, любимая, любимая, любимая, любимая, любимая, любимая, любимая,
Her yana gitsem methin eylerim eylerim dost dost dost
Куда бы ни шел, тебя хвалю, хвалю, друг, друг, друг,
Senin hayalinle gönül eylerim eylerim
С тобой в мечтах сердце развлекаю, развлекаю,
Senden özbe kisb-I kârı neylerim neylerim
Без тебя прибыли никакой не вижу, не вижу,
Yüzüne baktığım kâr değil midir yar yar yar yar yar yar yar
Разве не прибыль - взглянуть в твои глаза, любимая, любимая, любимая, любимая, любимая, любимая, любимая,
Benim muhabbetim derûn-u candan yar candan dost dost dost
Моя любовь - из глубины души, любимая, из души, друг, друг, друг,
Alem bir yan olsa vazgelmem senden dost senden
Пусть весь мир против будет, не откажусь от тебя, друг, от тебя,
Ela gözlüm nice kaçarsın benden yar benden
Кареглазая, зачем бежишь от меня, любимая, от меня,
Dertli Kemter sana yâr değil midir yar yar yar yar yar yar yar
Разве Дертли Кемтер тебе не друг, любимая, любимая, любимая, любимая, любимая, любимая, любимая,
Dertli Kemter sana kul değil midir dost dost dost dost dost
Разве Дертли Кемтер тебе не слуга, друг, друг, друг, друг, друг,





Autoren: Anonim, Kenteri


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.