Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andare...In Ogni Senso
Идти... В любом смысле
Se
le
ragazze
di
New
York
Если
девушки
из
Нью-Йорка
Mi
piacciono
di
più
è
perché
Мне
нравятся
больше,
то
потому,
Quel
sogno
passa
sempre
il
mare
Что
эта
мечта
всегда
пересекает
океан,
In
ogni
senso
vuole
andare
В
любом
смысле
хочет
идти
дальше.
Vorrei
sentir
jazzare
un
trio
Я
хотел
бы
услышать
джазовое
трио,
Vivere
dentro
un
film
anch'io
Жить
в
фильме,
как
и
я,
Come
il
leone
della
Metro
Goldwyn
Mayer
Как
лев
Metro
Goldwyn
Mayer,
Che
dava
inizio
ai
sogni
miei
Который
давал
начало
моим
мечтам.
Meglio
là
che
in
culo
al
mondo
Лучше
там,
чем
на
краю
света,
Meglio
niente
di
secondo
Лучше
ничего
второсортного,
Che
nessuna
libertà
Чем
никакой
свободы.
Anche
il
sogno
americano
Даже
американская
мечта
Ogni
giorno
è
più
lontano
С
каждым
днем
все
дальше,
Sta
finendo
e
non
lo
sai
Она
заканчивается,
а
ты
не
знаешь.
Comunque
sia
Как
бы
то
ни
было,
Ogni
scelta
ha
un
costo
У
каждого
выбора
есть
цена,
Ogni
Dio
ha
un
cielo,
quindi
У
каждого
Бога
есть
небо,
поэтому
Ogni
sogno
ha
un
posto
У
каждой
мечты
есть
место,
Fino
a
che
lo
sognerai
Пока
ты
будешь
о
ней
мечтать.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: P CASSANO, A COGLIATI, E RAMAZZOTTI
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.