Eros Ramazzotti - Asi Son los Amigos (Spanish Version of "In Segno D'Amicizia") - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Asi Son los Amigos (Spanish Version of "In Segno D'Amicizia")
Так выглядят друзья (русская версия "In Segno D'Amicizia")
Hoy te veo triste, qué problema hay
Вижу, ты сегодня грустишь, что случилось?
Pienso que tendrás ganas de charlar
Думаю, тебе хочется поговорить.
Yo te escucho
Я тебя выслушаю.
No tengo qué decir que en
Мне нечего сказать, кроме того, что во мне
Tienes un buen amigo
ты найдешь хорошего друга.
Piensa que no es nada momentáneo
Пойми, это не мимолетное чувство,
Que mi ofrecimiento es espontáneo
мое предложение искренне.
Te acompañaré
Я буду рядом.
Si buscas una mano amiga
Если ищешь дружеской руки,
Te puedo dar la mía
я могу дать тебе свою.
Así son los amigos, los buenos amigos
Так выглядят друзья, настоящие друзья.
Sabes que esa chica no es la única
Знаешь, эта девушка не единственная,
Que con mucha gente es estúpida
со многими она ведет себя глупо.
Cuántos como
Сколько таких, как ты,
Sin dar la cara a la verdad
не желая смотреть правде в глаза,
Se van a emborrachar
идут напиваться.
No pueden confiar
Они не могут довериться
En un buen amigo
хорошему другу.
En un buen amigo
Хорошему другу.
En nuestro mundo
В нашем мире,
Donde los viejos buenos valores pierden intensidad
где старые добрые ценности теряют свою силу,
En donde todo tiene su precio
где у всего есть своя цена,
Donde una ayuda nadie nos va a dar
где никто не поможет просто так,
tenlo claro
ты должна понимать,
Basta un contacto, algo de afecto y un poco de humanidad
что достаточно участия, немного тепла и капли человечности.
Y basta un gesto si los amores
И достаточно жеста, если чувства
Son superiores a cada dificultad
сильнее любых трудностей.
Acéptalo porque
Прими это, потому что
Te lo digo con total sinceridad
я говорю тебе это совершенно искренне.
Si a cualquiera das dinero a préstamo
Если кому-то даешь деньги в долг,
Piensa que lo diste a los huérfanos
считай, что отдал их сиротам.
Y comprobarás lo amargo de la realidad,
И ты познаешь горечь реальности.
En no lo verás, confia en porque
Во мне ты этого не увидишь, доверься мне, потому что
Así son los amigos, los buenos amigos
так выглядят друзья, настоящие друзья.
En nuestro mundo
В нашем мире,
Donde los viejos buenos valores pierden intensidad,
где старые добрые ценности теряют свою силу,
En donde todo tiene su precio,
где у всего есть своя цена,
Donde una ayuda nadie nos dará
где никто не поможет просто так,
Da seguridad
дает уверенность
Saber que no estaremos solos nunca más, jamás
знать, что мы больше никогда не будем одиноки.
Cuando la tristeza y el desánimo
Когда грусть и уныние
Me hagan parecer algo antipático,
делают меня неприятным,
que estarás,
я знаю, что ты будешь рядом,
Yo que estarás aqui,
я знаю, что ты будешь здесь,
Que me escucharás,
что ты меня выслушаешь,
Que me escucharás
что ты меня выслушаешь.
Así son los amigos, los grandes amigos
Так выглядят друзья, настоящие друзья.





Autoren: A. COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI, P. CASSANO


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.