Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cose della vita - produced by John Shanks
Вещи Жизни - продюсер John Shanks
Sono
umane
situazioni
Это
обычные
ситуации,
Quei
momenti
fra
di
noi
Эти
моменты
между
нами,
I
distacchi
e
i
ritorni
Расставания
и
возвращения,
Da
capirci
niente
poi
В
которых
потом
ничего
не
понятно.
Già...
come
vedi
Да...
как
видишь,
Sto
pensando
a
te...
sì...
da
un
po'
Я
думаю
о
тебе...
да...
уже
какое-то
время.
Sono
umane
condizioni
Это
обычные
состояния,
Stare
bene
oppure
no
Чувствовать
себя
хорошо
или
нет,
Può
dipendere
dai
giorni
Это
может
зависеть
от
дней,
Dalle
nostalgie
che
ho
От
ностальгии,
которая
меня
охватывает.
Già...
come
vedi
Да...
как
видишь,
Sto
pensando
a
te
Я
думаю
о
тебе,
Come
se
questo
tempo
non
fosse
passato
mai
Как
будто
это
время
никогда
не
проходило.
Dove
siamo
stati,
cosa
siamo
poi
Где
мы
были,
кем
мы
стали,
Confinanti
di
cuore
solo
che
ognuno
sta
Соседи
по
сердцу,
только
каждый
из
нас
находится
Dietro
gli
steccati
degli
orgogli
suoi
За
оградой
своей
гордости.
Sto
pensando
a
te
Я
думаю
о
тебе,
Sto
pensando
a
noi...
Я
думаю
о
нас...
Sono
cose
della
vita
Это
вещи
жизни,
Vanno
presse
un
po'
così
К
ним
нужно
относиться
вот
так,
è
già
stata
una
fatica
Это
уже
было
непросто,
Arrivare
fino
a
qui
Добраться
до
этого
момента.
Già...
come
vedi
Да...
как
видишь,
Io
sto
ancora
in
piedi
Я
все
еще
стою
на
ногах,
Sono
umani
tutti
i
sogni
miei
Все
мои
мечты
человечны,
Con
le
mani
io
li
prenderei,
si
perché
Я
бы
схватил
их
руками,
да,
потому
что
Sono
umani
questi
sogni
miei
Эти
мои
мечты
человечны,
Con
le
mani
io
li
prenderei
Я
бы
схватил
их
руками.
Sono
cose
della
vita
Это
вещи
жизни,
Ma
la
vita
poi
dov'è,
dov'è,
dov'è
Но
где
же
тогда
сама
жизнь,
где
же,
где
же,
Se
da
quando
è
partita
Если
с
тех
пор,
как
она
началась,
Un
inseguimento
è,
poi
dov'è,
poi
dov'è
Это
погоня,
и
где
же
она,
где
же,
Già...
come
vedi
Да...
как
видишь,
Sto
pensando
ancora
a
te
Я
все
еще
думаю
о
тебе,
Questa
notte
che
passa
piano
accanto
a
me
В
эту
ночь,
которая
медленно
проходит
рядом
со
мной.
Cerco
di
affrontarla,
afferrarla
Я
пытаюсь
противостоять
ей,
схватить
ее,
E
se
prendo
le
curve
del
cuore
sbandando
un
po'
И
если
я
прохожу
повороты
сердца,
немного
занося,
Voglio
provocarla
anche
adesso
che,
che
Я
хочу
провоцировать
ее
даже
сейчас,
когда,
Sto
pensando
a
te
Я
думаю
о
тебе,
Sto
pensando
a
noi
Я
думаю
о
нас,
Da
un
po'...
Уже
какое-то
время...
Da
un
po'...
Уже
какое-то
время...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Eros Ramazzotti, Adelio Cogliati, Pierangelo Cassano
Album
E2
Veröffentlichungsdatum
20-08-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.