Eros Ramazzotti - Exodos - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Exodos - Eros RamazzottiÜbersetzung ins Englische




Exodos
Exodus
En una esquina un escrito rezaba así:
In a corner a sign read:
"El último que salga que apague la luz,
'The last one to leave, turn off the light,
Que no pueda nadie mirar, donde está,
So that no one can see where
Al país del que le hablamos".
The country we're talking about is.'
Entre las ruínas un viejo se queda allí
Amidst the ruins an old man remains there,
Con su gran dolor, sin una lagrima ya,
With his great sorrow, without a tear,
Porque ya las ha llorado
Because he has already cried them
En su corazón ahogado.
In his drowned heart.
"Yo de aquí no puedo irme" -nos decía-
'I cannot leave here' - he told us -
"Pues mis pies están cansados y, además
'Because my feet are tired and, besides,
Esta tierra es nuestra tierra, mírala.
This land is our land, look at it.
El cerezo lo he plantado con mis manos
I planted the cherry tree with my own hands
Y en un mes o dos florecerá
And in a month or two it will bloom
Como un signo de esperanza renacerá.
As a sign of hope, it will be reborn.
Y al seguir el paso de mil huellas,
And as I follow the steps of a thousand footprints,
Se me encoge el corazón porque
My heart sinks because
No puedo ver como se marchan
I can't see how they leave
Tantos amigos, tantos testigos
So many friends, so many witnesses,
Que callarán.
Who will be silenced.
Hasta las aves, cuando amanezca,
Even the birds, when dawn breaks,
Alzando el vuelo, emigrarán
Taking flight, will migrate
Lejos de esta mala suerte,
Far from this bad luck,
De este invierno, de esta muerte
From this winter, from this death,
Que otro frío nos traerá".
That another cold will bring us.'
Cómo se marchan todas las cosas,
How all things leave
Las bellas esposas, cómo se marchan.
Beautiful wives, how they leave.
¿Hacia dónde? Quién sabrá.
To where? Who knows.
¿Qué caminos andarán antes de poder parar?
What paths will they walk before they can stop?
Y sobre el muro queda escrito
And on the wall remains written
Aquello que dice así:
What it says like this:
"El último que salga que apague la luz,
'The last one to leave, turn off the light,
Y que nunca mire a sus espaldas;
And never look back;
Que camine hasta encontrar
May he walk until he finds
Otro tiempo, otra esperanza
Another time, another hope
Por la humanidad"
For humanity.'
En una esquina.
In a corner.





Autoren: Eros Ramazzotti, Ignacio Ballesteros Diaz, Pierangelo Cassano, Adelio Cogliati


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.