Eros Ramazzotti - Latido infinito - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Latido infinito - Eros RamazzottiÜbersetzung ins Russische




Latido infinito
Бесконечный ритм
Como las semillas, y yo
Как семена, ты и я
Que la oscuridad salvó
Кого тьма сберегла
Respiramos lento
Дышим мы медленно
Para luego renacer
Чтобы вновь возродиться
Como mar de mariposas qué
Как море бабочек, что
Tiembla persiguiendo una voz
Дрожат, голос ловя
Se mecen con el viento
Колышутся с ветром
Regalan luz al tiempo
Дарят свет времени
A cada cosa
И каждой вещи
Y aprender a decir el verbo amar y a deletrearlo
Учиться говорить глагол "любить" и по слогам
Muchos días
Много дней
Hemos navegado sin un rumbo en alto mar
Мы блуждали без курса в океане
Sin dar a los corazones
Не давая сердцам
Latidos que al infinito no nos dejarán jamás
Ритмов, что в бесконечность нас унесут навсегда
Responde si me oyes, yo te espero aquí
Ответь, если слышишь, я жду тебя здесь
Dime si es así, estamos vivos
Скажи, что так и есть - мы живём
Existen los momentos para no dudar
Есть моменты, когда нельзя сомневаться
Volver a empezar sin mirar atrás
Начать с чистого листа, не глядя назад
Un respiro a otro seguirá
Один вдох сменяет другой
En este aire que
В этом воздухе, что
Regala pensamientos de inmensa libertad
Дарит мысли безграничной свободы
Y los miedos se precipitarán
И страхи развеются
En las luces que
В свете, что
Dan color a la aurora
Дарит краски заре
Y a los árboles
И деревьям
Y dentro, en la mirada
А внутри, в глубине взгляда
Tenemos una herida que nos duele
Есть рана, что ноет
Y grandes sueños
И великие сны
Que seguimos manteniendo en el corazón
Что храним мы в сердцах
Hasta que seamos nosotros de nuevo
Пока вновь не станем собой
Responde si me oyes, yo te espero aquí
Ответь, если слышишь, я жду тебя здесь
No te escondas de
Не прячься от меня
Porque estamos vivos
Ведь мы живём
Existen los momentos que hay que decidir
Есть моменты, когда надо решаться
Y sin más seguir
И просто идти
Para vivir
Чтобы жить
el inicio que siempre sigue
Ты - начало, что длится вечно
Mi otra mitad
Моя половина
La línea de frontera
Граничная линия
El alba que de luz me llena
Заря, что наполняет светом
Eres agua que a mi alma da
Ты - вода, что дарит душе
Vida y serenidad
Жизнь и умиротворенье
Una emoción que se quedará por siempre
Чувство, что останется навечно
Por siempre
Навечно
Ey, ¿no oyes cómo se mueve el viento?
Эй, слышишь, как ветер гуляет?
¿Y cómo cambia el cielo?
Как небо меняется
En un momento
В одно мгновенье
Porque todo marca exactamente el tiempo
Ведь всё отмечает точное время
El día
День
La hora de renacer
Час возрожденья
I crossed Hell with my bare feet
Я прошёл Ад босыми ногами
Inhaled the blue of Paradise
Вдохнул райскую синеву
As I thought I could touch eternity in a simple smile
Думал, что вечность - в простой улыбке
My eyes have seen the impossible
Мои глаза видели невозможное
My mouth has chewed upon bare rage
Я вкушал голую ярость
I have pushed myself to the limit
Достигал самых крайних пределов
But all along I have been thirsty for life
Но всегда жаждал жизни
For this miracle we all call life
Этого чуда, что зовём жизнью
Volando libre sí, volando libre
Лететь свободно, да, лететь свободно, да
Cruzando límites, cruzando límites
Пересекая границы, пересекая границы
Soñando ángeles, soñando ángeles
Видеть ангелов во сне, видеть ангелов во сне
Y acariciando el océano y los mares
И касаться океанов и морей
Volando libre sí, volando libre
Лететь свободно, да, лететь свободно, да
Cruzando límites, cruzando límites
Пересекая границы, пересекая границы
Soñando ángeles, soñando ángeles
Видеть ангелов во сне, видеть ангелов во сне
Y acariciando el océano y los mares
И касаться океанов и морей
Volando libre sí, volando libre
Лететь свободно, да, лететь свободно, да
Cruzando límites, cruzando límites
Пересекая границы, пересекая границы
Soñando ángeles, soñando ángeles
Видеть ангелов во сне, видеть ангелов во сне
Y acariciando el océano y los mares
И касаться океанов и морей
Volando libre sí, volando libre
Лететь свободно, да, лететь свободно, да
Cruzando límites, cruzando límites
Пересекая границы, пересекая границы
Soñando ángeles, soñando ángeles
Видеть ангелов во сне, видеть ангелов во сне
Y acariciando el océano y los mares
И касаться океанов и морей
Como mar de mariposas que
Как море бабочек, что
Renacen al unísono
Рождаются в унисон
Se mecen con el viento
Колышутся с ветром
El corazón latiendo
Сердце бьётся
Al infinito
В бесконечность





Autoren: Eros Ramazzotti, Alfredo Rapetti Mogol, Marco Colavecchio, Aurora Sophie Ramazzotti


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.