Eros Ramazzotti - Solo de los dos - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Solo de los dos - Eros RamazzottiÜbersetzung ins Russische




Solo de los dos
Только для нас двоих
Parecía una eternidad
Казалось, будто вечность длится
Y era solo otro día
А был лишь день обычный
El tiempo siempre pasa
Время неумолимо
Dando la espalda a la realidad
От правды всё дальше несёт
Parecía casi libertad
На свободу почти похоже
Un cuento que llegó a su fin
Сказка, что закончилась
Si lo piensas, tenía que ser así
Если подумать иначе не могло быть
Y nos sentíamos como en el cielo
Мы словно в небе парили
Sobre las nubes y temporales
Выше туч и непогоды
Viajando por el mundo entero
Путешествовали по свету
Sin tener un par de alas
Без крыльев за спиной
y yo como protagonistas
Ты и я главные герои
Sabía Dios cuánto era importante
Бог знал, как это важно было
De principio a fin
От начала до конца
Tenía que ser así
Иначе быть не могло
De nuevo te respiraré
Я вновь почувствую твой запах
Y te veré en los ojos de nuevas personas
Узнаю тебя в глазах незнакомцев
En cualquier abrazo estarás
В каждом объятии ты будешь
Deseo que encuentres más
Желаю, чтоб нашла ты больше
De lo que yo te di
Чем смог я подарить
Desde hoy empezaré a cambiar
С сегодняшнего дня изменюсь
A dar nuevo sentido a mi propia vida
Найду новый смысл моей жизни
Y a quien a tu lado llegará
Кто рядом с тобой окажется
Dile que yo te he amado más
Скажи, что любил тебя сильно
Recuerdo que decías
Помню, ты говорила
Que el mundo que querías
Что мир, о котором мечтала
Era solo de los dos
Был создан для нас двоих
Parecía la felicidad
Казалось это счастье
Nostalgia es lo que sentías
Но тоска была в сердце
Como ir de noche a pasear
Как ночная прогулка
Por el corazón de una ciudad
По центру пустого города
Cada historia tiene su clepsidra
У каждой истории песочные часы
Que da sentido y tiempo a cada vida
Дающие смысл и время каждой жизни
Nuestro tiempo feliz
Наше счастливое время
Se ha acabado así
Подошло к концу
De nuevo te respiraré
Я вновь почувствую твой запах
Y te veré en los ojos de nuevas personas
Узнаю тебя в глазах незнакомцев
En cualquier abrazo estarás
В каждом объятии ты будешь
Deseo que encuentres más
Желаю, чтоб нашла ты больше
De lo que yo te di
Чем смог я подарить
Desde hoy empezaré a cambiar
С сегодняшнего дня изменюсь
A dar nuevo sentido a mi propia vida
Найду новый смысл моей жизни
Y a quien a tu lado llegará
Кто рядом с тобой окажется
Dile que yo te he amado más
Скажи, что любил тебя сильно
Recuerdo que decías
Помню, ты говорила
Que el mundo que querías
Что мир, о котором мечтала
Era solo de los dos
Был создан для нас двоих
y yo y nadie más
Ты и я, и больше никто
Y si algún día me recuerdas cuando el sol se va
Если вдруг вспомнишь меня на закате
Pregúntale
Спроси у ветра
Una llama que tu corazón encienda
Огонёк, что в сердце твоём зажжётся
Quizás la sentirás
Возможно, почувствуешь
De nuevo te respiraré
Я вновь почувствую твой запах
Y te veré en los ojos de nuevas personas
Узнаю тебя в глазах незнакомцев
En cualquier abrazo estarás
В каждом объятии ты будешь
Deseo que encuentres más
Желаю, чтоб нашла ты больше
De lo que yo te di
Чем смог я подарить
Desde hoy empezaré a cambiar
С сегодняшнего дня изменюсь
A dar nuevo sentido a mi propia vida
Найду новый смысл моей жизни
Y a quien a tu lado llegará
Кто рядом с тобой окажется
Dile que yo te he amado más
Скажи, что любил тебя сильно
Recuerdo que decías
Помню, ты говорила
Que el mundo que querías
Что мир, о котором мечтала
Era solo de los dos
Был создан для нас двоих





Autoren: Eros Ramazzotti, Piero Romitelli, Emilio Munda, Gerardo Pulli, Ortiz Martin Milagrosa


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.