Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo de los dos
Только для нас двоих
Parecía
una
eternidad
Казалось,
будто
вечность
длится
Y
era
solo
otro
día
А
был
лишь
день
обычный
El
tiempo
siempre
pasa
Время
неумолимо
Dando
la
espalda
a
la
realidad
От
правды
всё
дальше
несёт
Parecía
casi
libertad
На
свободу
почти
похоже
Un
cuento
que
llegó
a
su
fin
Сказка,
что
закончилась
Si
lo
piensas,
tenía
que
ser
así
Если
подумать
– иначе
не
могло
быть
Y
nos
sentíamos
como
en
el
cielo
Мы
словно
в
небе
парили
Sobre
las
nubes
y
temporales
Выше
туч
и
непогоды
Viajando
por
el
mundo
entero
Путешествовали
по
свету
Sin
tener
un
par
de
alas
Без
крыльев
за
спиной
Tú
y
yo
como
protagonistas
Ты
и
я
– главные
герои
Sabía
Dios
cuánto
era
importante
Бог
знал,
как
это
важно
было
De
principio
a
fin
От
начала
до
конца
Tenía
que
ser
así
Иначе
быть
не
могло
De
nuevo
te
respiraré
Я
вновь
почувствую
твой
запах
Y
te
veré
en
los
ojos
de
nuevas
personas
Узнаю
тебя
в
глазах
незнакомцев
En
cualquier
abrazo
tú
estarás
В
каждом
объятии
ты
будешь
Deseo
que
tú
encuentres
más
Желаю,
чтоб
нашла
ты
больше
De
lo
que
yo
te
di
Чем
смог
я
подарить
Desde
hoy
empezaré
a
cambiar
С
сегодняшнего
дня
изменюсь
A
dar
nuevo
sentido
a
mi
propia
vida
Найду
новый
смысл
моей
жизни
Y
a
quien
a
tu
lado
llegará
Кто
рядом
с
тобой
окажется
Dile
que
yo
te
he
amado
más
Скажи,
что
любил
тебя
сильно
Recuerdo
que
decías
Помню,
ты
говорила
Que
el
mundo
que
querías
Что
мир,
о
котором
мечтала
Era
solo
de
los
dos
Был
создан
для
нас
двоих
Parecía
la
felicidad
Казалось
– это
счастье
Nostalgia
es
lo
que
sentías
Но
тоска
была
в
сердце
Como
ir
de
noche
a
pasear
Как
ночная
прогулка
Por
el
corazón
de
una
ciudad
По
центру
пустого
города
Cada
historia
tiene
su
clepsidra
У
каждой
истории
– песочные
часы
Que
da
sentido
y
tiempo
a
cada
vida
Дающие
смысл
и
время
каждой
жизни
Nuestro
tiempo
feliz
Наше
счастливое
время
Se
ha
acabado
así
Подошло
к
концу
De
nuevo
te
respiraré
Я
вновь
почувствую
твой
запах
Y
te
veré
en
los
ojos
de
nuevas
personas
Узнаю
тебя
в
глазах
незнакомцев
En
cualquier
abrazo
tú
estarás
В
каждом
объятии
ты
будешь
Deseo
que
tú
encuentres
más
Желаю,
чтоб
нашла
ты
больше
De
lo
que
yo
te
di
Чем
смог
я
подарить
Desde
hoy
empezaré
a
cambiar
С
сегодняшнего
дня
изменюсь
A
dar
nuevo
sentido
a
mi
propia
vida
Найду
новый
смысл
моей
жизни
Y
a
quien
a
tu
lado
llegará
Кто
рядом
с
тобой
окажется
Dile
que
yo
te
he
amado
más
Скажи,
что
любил
тебя
сильно
Recuerdo
que
decías
Помню,
ты
говорила
Que
el
mundo
que
querías
Что
мир,
о
котором
мечтала
Era
solo
de
los
dos
Был
создан
для
нас
двоих
Tú
y
yo
y
nadie
más
Ты
и
я,
и
больше
никто
Y
si
algún
día
me
recuerdas
cuando
el
sol
se
va
Если
вдруг
вспомнишь
меня
на
закате
Pregúntale
Спроси
у
ветра
Una
llama
que
tu
corazón
encienda
Огонёк,
что
в
сердце
твоём
зажжётся
Quizás
la
sentirás
Возможно,
почувствуешь
De
nuevo
te
respiraré
Я
вновь
почувствую
твой
запах
Y
te
veré
en
los
ojos
de
nuevas
personas
Узнаю
тебя
в
глазах
незнакомцев
En
cualquier
abrazo
tú
estarás
В
каждом
объятии
ты
будешь
Deseo
que
tú
encuentres
más
Желаю,
чтоб
нашла
ты
больше
De
lo
que
yo
te
di
Чем
смог
я
подарить
Desde
hoy
empezaré
a
cambiar
С
сегодняшнего
дня
изменюсь
A
dar
nuevo
sentido
a
mi
propia
vida
Найду
новый
смысл
моей
жизни
Y
a
quien
a
tu
lado
llegará
Кто
рядом
с
тобой
окажется
Dile
que
yo
te
he
amado
más
Скажи,
что
любил
тебя
сильно
Recuerdo
que
decías
Помню,
ты
говорила
Que
el
mundo
que
querías
Что
мир,
о
котором
мечтала
Era
solo
de
los
dos
Был
создан
для
нас
двоих
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Eros Ramazzotti, Piero Romitelli, Emilio Munda, Gerardo Pulli, Ortiz Martin Milagrosa
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.