Eros Ramazzotti - Somos de Hoy (Uno di noi) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Somos de Hoy (Uno di noi) - Eros RamazzottiÜbersetzung ins Russische




Somos de Hoy (Uno di noi)
Мы сегодняшнего дня (Один из нас)
Somos los mejores amigos
Мы лучшие друзья,
Por que yo no tengo nada contigo
Потому что у меня нет ничего с тобой,
Solo la risa y todo lo que nos pasa.
Только смех и все, что с нами происходит.
Ellos no sigue en casa
Они не следят за нами дома,
Nos controla la mas minima cosa
Нас контролирует каждая мелочь,
Y siempre dicen que juventud mentirosa.
И всегда говорят, что молодежь обманщица.
Y somos de hoy somos de hoy
И мы сегодняшнего дня, мы сегодняшнего дня,
Hemos vencido mi instinto
Мы победили мой инстинкт,
Yo no se lo que soy yo soy de hoy
Я не знаю, кто я, я сегодня,
Y les paresco distante.
И им кажется, что я далекий.
Yo no quiero casarme sin saber con quien
Я не хочу жениться, не зная, с кем,
Yo no quiero llegar a niño bien
Я не хочу стать благополучным ребенком,
Tu tampoco estamos tan locos
И ты тоже, мы не такие уж безумные,
Somos de hoy.
Мы сегодняшнего дня.
Y piensan que me drogo cuando soy feliz
И думают, что я наркоман, когда я счастлив,
No saben que es normal estar asi
Не знают, что это нормально так чувствовать,
Se han olvidado que estar relajado
Они забыли, что быть расслабленным
Es ser de hoy
Значит быть сегодняшним,
Es ser de hoy
Значит быть сегодняшним,
Somos de hoy.
Мы сегодняшнего дня.
Ellos fueron jovenes antes
Они были молодыми раньше,
Y no se acuerdan que metieron la pata
И не помнят, как лажали,
Y eso les mata como les cambia la plata.
И это убивает их, как меняет их деньги.
Diles que te dejen tranquilo
Скажи им, чтобы оставили тебя в покое,
Que un buen dia ganaras mas de un giro
Что однажды ты заработаешь больше одного поворота,
Y mientras tanto que te respeten tu estilo.
И пока пусть уважают твой стиль.
Y somos de hoy somos de hoy
И мы сегодняшнего дня, мы сегодняшнего дня,
Somos todos del aire
Мы все из воздуха,
Que nos dejen en paz es la verdad
Пусть оставят нас в покое, это правда,
No nos metemos con nadie.
Мы ни с кем не связываемся.
No quiero trabajar para sobrevivir
Не хочу работать только для выживания,
No puedo estar incomodo y mentir
Не могу быть не в своей тарелке и лгать,
Ni tu tampoco no estamos tan locos
И ты тоже, мы не такие уж безумные,
Somo se hoy.
Мы сегодняшнего дня.
Viven complicaciones donde no las hay
Они видят проблемы там, где их нет,
Y piensan que la vida es un fray
И думают, что жизнь это борьба,
Se han olvidado que estar relajado
Забыли, что быть расслабленным
Es ser de hoy
Значит быть сегодняшним,
Es ser de hoy
Значит быть сегодняшним,
Somos de hoy
Мы сегодняшнего дня.





Autoren: P. Cassano, E. Ramazzotti


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.