Eros Ramazzotti - Una Calle al Cielo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Una Calle al Cielo - Eros RamazzottiÜbersetzung ins Russische




Una Calle al Cielo
Улица в небо
Una calle al cielo va
Улица в небо ведет,
Hasta el filo de la eternidad
До края вечности идет.
Algunas noches nítidas
В ясные, чистые ночи,
Puede verse con total claridad
Ее видно во всей красе, моя милая.
Calle de los marginados
Улица отверженных,
De desamparados sin hogar
Бездомных и обездоленных,
Sólo pobre gente, gente sin identidad
Только бедные люди, люди без имени,
Con los ojos bien abiertos
С широко открытыми глазами,
Para ver lo que soñaron soñar
Чтобы увидеть то, о чем мечтали,
Hartos ya de caminar
Уставшие от скитаний,
Siempre buscando un poco de dignidad
Всегда в поисках капли достоинства.
Una calle al cielo
Улица в небо,
Que hace un giro y vuelve para atrás
Которая делает поворот и возвращается назад.
No parecen ser ángeles, ni tienen alma de santos
Они не кажутся ангелами, и у них нет души святых,
Son tan solo unos hombres que
Они всего лишь люди, которые,
No encontraron su camino como tantos
Не нашли свой путь, как и многие,
Y tantos
Так много...
No parecen ser ángeles, no lo digamos más
Они не кажутся ангелами, не будем больше об этом говорить.
Cuantas veces hablando, comentando
Сколько раз, говоря, обсуждая,
Para no decir nunca nada
Чтобы ничего не сказать,
Casi nada
Почти ничего...
Una calle al cielo va
Улица в небо ведет,
Si la buscas bien la encontrarás
Если поищешь, то найдешь ее.
Sus piedras son cada uno de
Ее камни - это каждая из
Los mil fracasos que la hicieron crear
Тысячи неудач, которые ее создали.
Una calle al cielo
Улица в небо,
A un instante de la eternidad
В мгновение от вечности.
No parecen ser ángeles, ni tienen alma de santos
Они не кажутся ангелами, и у них нет души святых,
Son tan sólo unos hombres que
Они всего лишь люди, которые,
No encontraron su camino como tantos
Не нашли свой путь, как и многие,
Y tantos
Так много...
Corazones incrédulos
Неверующие сердца,
Cansados de escuchar tan sólo mentiras
Уставшие слышать только ложь,
Y mentiras
И ложь...
Una calle al cielo si
Улица в небо, да,
Pero al paraíso no llegara
Но до рая она не дойдет.
Una calle al cielo
Улица в небо,
Que hace un giro y vuelve para atrás
Которая делает поворот и возвращается назад.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.