Erroll Garner - Ain't She Sweet? - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ain't She Sweet? - Erroll GarnerÜbersetzung ins Russische




Ain't She Sweet?
Разве она не милашка?
Ain't she sweet? See her walking down that street.
Разве она не милашка? Смотри, как она идет по улице.
Yes I ask you very confidentially, ain't she sweet?
Да, я спрашиваю тебя по секрету, разве она не милашка?
Ain't she nice? Look her over once or twice.
Разве она не прелесть? Взгляни на нее разок-другой.
Yes I ask you very confidentially, ain't she nice?
Да, я спрашиваю тебя по секрету, разве она не прелесть?
Just cast an eye in her direction, oh me oh my, ain't that perfection?
Просто брось взгляд в ее сторону, боже мой, разве это не совершенство?
Oh I repeat, well, don't you think that's kinda neat?
Повторюсь, ну, разве ты не думаешь, что это довольно мило?
Yes I ask you very confidentially, ain't she sweet?
Да, я спрашиваю тебя по секрету, разве она не милашка?
Ain't she sweet? See her walking down that street.
Разве она не милашка? Смотри, как она идет по улице.
Yes I ask you very confidentially, ain't she sweet?
Да, я спрашиваю тебя по секрету, разве она не милашка?
Ain't she nice? Look her over once or twice.
Разве она не прелесть? Взгляни на нее разок-другой.
Yes I ask you very confidentially, ain't she nice?
Да, я спрашиваю тебя по секрету, разве она не прелесть?
Just cast an eye in her direction, oh me oh my, ain't that perfection?
Просто брось взгляд в ее сторону, боже мой, разве это не совершенство?
Oh I repeat, well, don't you think that's kinda neat?
Повторюсь, ну, разве ты не думаешь, что это довольно мило?
Yes I ask you very confidentially, ain't she sweet?
Да, я спрашиваю тебя по секрету, разве она не милашка?
Oh I repeat, well, don't you think that's kinda neat?
Повторюсь, ну, разве ты не думаешь, что это довольно мило?
Yes I ask you very confidentially, ain't she sweet?
Да, я спрашиваю тебя по секрету, разве она не милашка?
Oh I repeat, well, don't you think that's kinda neat?
Повторюсь, ну, разве ты не думаешь, что это довольно мило?
Yes I ask you very confidentially, ain't she sweet?
Да, я спрашиваю тебя по секрету, разве она не милашка?





Autoren: Yellen Jack, Ager Milton


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.