Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Own Summer (remix)
Мое собственное лето (ремикс)
Now
the
week
is
done
and
everybody's
up
for
some
fun.
Рабочая
неделя
закончилась,
и
все
готовы
к
веселью.
Grab
your
beer
and
get
your
sexy
ass
in
the
sun.
Хватай
своё
пиво
и
подставляй
свою
сексуальную
задницу
солнцу.
We
are
the
party
people,
so
raise
your
fucking
glass
for
your
favourite
season.
Мы
народ
тусовщиков,
так
подними
свой
чёртов
бокал
за
любимый
сезон.
Sunshine
Baby,
this
is
the
time
Солнечная
малышка,
это
то
время,
when
we
write
the
stories
that
are
one
of
a
kind.
когда
мы
пишем
неповторимые
истории.
Let's
cherish
the
time
like
we
just
don't
care.
Давайте
наслаждаться
временем,
как
будто
нам
всё
равно.
Every
time
I
touch
your
body
it
is
love
in
the
air.
Каждый
раз,
когда
я
касаюсь
твоего
тела,
в
воздухе
витает
любовь.
You
are
the
one
I
ever
wanted.
Ты
та,
которую
я
всегда
хотел.
You
are
the
one
I
ever
needed.
Ты
та,
которая
мне
всегда
была
нужна.
Take
my
hand,
turn
the
music
on.
Возьми
меня
за
руку,
включи
музыку.
So
get
it
on
'cause
life
is
what
you
make
it.
Every
time
I
get
that
feeling
inside
Давай
зажжём,
ведь
жизнь
— это
то,
что
ты
из
неё
делаешь.
Каждый
раз,
когда
я
чувствую
это
внутри,
I
know
my
friends
are
around
for
a
crazy
party
night.
Я
знаю,
что
мои
друзья
рядом,
чтобы
устроить
сумасшедшую
вечеринку.
Everything
I
wish
is
that
tomorrow
never
comes.
Всё,
чего
я
желаю,
чтобы
завтрашний
день
никогда
не
наступил.
Till
the
sun
is
rising
we
will
dance
to
the
drums.
Пока
не
взойдёт
солнце,
мы
будем
танцевать
под
барабаны.
Sunshine
Baby,
this
is
the
time
Солнечная
малышка,
это
то
время,
when
we
write
the
stories
that
are
one
of
a
kind.
когда
мы
пишем
неповторимые
истории.
Let's
cherish
the
time
like
we
just
don't
care.
Давайте
наслаждаться
временем,
как
будто
нам
всё
равно.
Every
time
I
touch
your
body
it
is
love
in
the
air.
Каждый
раз,
когда
я
касаюсь
твоего
тела,
в
воздухе
витает
любовь.
You
are
the
one
I
ever
wanted.
Ты
та,
которую
я
всегда
хотел.
You
are
the
one
I
ever
needed.
Ты
та,
которая
мне
всегда
была
нужна.
Take
my
hand,
turn
the
music
on.
Возьми
меня
за
руку,
включи
музыку.
So
get
it
on
'cause
life
is
what
you
make
it.
This
is
the
time,
like
a
treasure
in
a
chest
Давай
зажжём,
ведь
жизнь
— это
то,
что
ты
из
неё
делаешь.
Это
время,
как
сокровище
в
сундуке,
that
we
keep
in
our
hearts.
которое
мы
храним
в
своих
сердцах.
And
tonight,
everybody
feels
alive.
И
сегодня
вечером
все
чувствуют
себя
живыми.
We
are
alive,
we
are
alive.
Мы
живы,
мы
живы.
I
know
that
we
are
alive.
Я
знаю,
что
мы
живы.
You
are
the
one
I
ever
wanted.
Ты
та,
которую
я
всегда
хотел.
You
are
the
one
I
ever
needed.
Ты
та,
которая
мне
всегда
была
нужна.
You
are
the
one
I
ever
wanted.
Ты
та,
которую
я
всегда
хотел.
You
are
the
one
I
ever
needed.
Ты
та,
которая
мне
всегда
была
нужна.
Take
my
hand,
turn
the
music
on.
Возьми
меня
за
руку,
включи
музыку.
So
get
it
on
'cause
life
is
what
you
make
it.
Давай
зажжём,
ведь
жизнь
— это
то,
что
ты
из
неё
делаешь.
You
are
the
one.
We're
getting
down,
down,
down.
Ты
та
самая.
Мы
отрываемся
по
полной.
This
is
our
time
tonight.
Это
наше
время
сегодня
вечером.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pascal Schillo, Daniel Klossek, Kevin Ratajczak, Daniel Haniss, Sebastian Biesler, David Friedrich
Album
Crystals
Veröffentlichungsdatum
20-03-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.