Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Volvería a Amar Igual - En Vivo
Ich würde dich wieder genauso lieben - Live
Absolutamente
nadie
Absolut
niemand
Te
amará
como
te
amé
Wird
dich
so
lieben,
wie
ich
dich
liebte
No
sabes
cuánto
me
duele
que
no
estés
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
es
mich
schmerzt,
dass
du
nicht
hier
bist
Pero
no
puedo
obligarte
a
estar
conmigo
Aber
ich
kann
dich
nicht
zwingen,
bei
mir
zu
sein
Te
deseo
lo
mejor
porque
te
extraño
Ich
wünsche
dir
das
Beste,
denn
ich
vermisse
dich
Y
te
quiero
ver
feliz,
Und
ich
möchte
dich
glücklich
sehen,
Aunque
yo
no
sea
el
motivo
Auch
wenn
ich
nicht
der
Grund
dafür
bin
Abrázame,
antes
de
irte
abrázame
Umarme
mich,
bevor
du
gehst,
umarme
mich
Sabes
que
siempre
contarás
conmigo
Du
weißt,
dass
du
immer
auf
mich
zählen
kannst
Estaré
para
ti
incondicional
Ich
werde
bedingungslos
für
dich
da
sein
Si
alguien
te
trata
mal
Wenn
dich
jemand
schlecht
behandelt
Si
jamás
te
protege
yo
te
defenderé
Wenn
dich
niemand
beschützt,
werde
ich
dich
verteidigen
Porque
siempre,
siempre
te
amaré
Denn
ich
werde
dich
immer,
immer
lieben
Eres
una
persona
muy
especial
Du
bist
eine
ganz
besondere
Person
Y
tu
lado
humano
voy
a
recordar
Und
deine
menschliche
Seite
werde
ich
in
Erinnerung
behalten
Eres
la
persona
que
me
hacías
sentir
muy
feliz
Du
bist
die
Person,
die
mich
sehr
glücklich
gemacht
hat
Eres
la
persona
más
hermosa
del
planeta
Du
bist
die
schönste
Person
auf
dem
Planeten
Siempre
serás
así
de
grande,
grande
para
mí
Du
wirst
für
mich
immer
so
großartig,
großartig
sein
Te
voy
a
recordar
Ich
werde
mich
an
dich
erinnern
Tu
lado
de
la
cama
nadie
lo
ocupará
Deine
Seite
des
Bettes
wird
niemand
einnehmen
Aunque
me
muera
de
soledad
Auch
wenn
ich
vor
Einsamkeit
sterbe
Aunque
la
tristeza
me
arrebate
la
sonrisa
Auch
wenn
die
Traurigkeit
mir
das
Lächeln
raubt
La
huella
de
tus
besos
nadie
los
podrá
borrar
Die
Spur
deiner
Küsse
kann
niemand
verwischen
Nadie
te
va
a
reemplazar
Niemand
wird
dich
ersetzen
Si
algo
te
sale
mal
Wenn
bei
dir
etwas
schiefläuft
Y
te
hago
falta
yo
Und
ich
dir
fehle
Regresa
para
darte
Komm
zurück,
damit
ich
dir
geben
kann
Un
abrazo
fuerte
Eine
feste
Umarmung
Con
el
corazón
Mit
dem
Herzen
Mis
palabras
de
aliento
Meine
aufmunternden
Worte
Hermosos
momentos
Schöne
Momente
Que
te
haga
sentir
mejor
Damit
du
dich
besser
fühlst
Gracias
por
cruzarte
en
mi
vida
Danke,
dass
du
meinen
Weg
gekreuzt
hast
No
me
arrepiento
de
nada
Ich
bereue
nichts
Y
si
te
vuelvo
a
encontrar
Und
wenn
ich
dich
wiederfinde
Si
te
volviera
a
encontrar
Wenn
ich
dich
wiederfinden
würde
Te
volvería
a
amar
igual
Ich
würde
dich
wieder
genauso
lieben
Si
algo
te
sale
mal
Wenn
bei
dir
etwas
schiefläuft
Y
te
hago
falta
yo
Und
ich
dir
fehle
Regresa
para
darte
Komm
zurück,
damit
ich
dir
geben
kann
Un
abrazo
fuerte
Eine
feste
Umarmung
Con
el
corazón
Mit
dem
Herzen
Mis
palabras
de
aliento
Meine
aufmunternden
Worte
Hermosos
momentos
Schöne
Momente
Que
te
haga
sentir
mejor
Damit
du
dich
besser
fühlst
Gracias
por
cruzarte
mi
vida
Danke,
dass
du
meinen
Weg
gekreuzt
hast
No
me
arrepiento
de
nada
Ich
bereue
nichts
Y
si
te
vuelvo
a
encontrar
Und
wenn
ich
dich
wiederfinde
Si
te
volviera
a
encontrar
Wenn
ich
dich
wiederfinden
würde
Te
volvería
a
amar
igual
Ich
würde
dich
wieder
genauso
lieben
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Isidro Chavez Espinoza
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.