Espoir Pour Haïti - Désolé - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Désolé - Espoir Pour HaïtiÜbersetzung ins Deutsche




Désolé
Entschuldigung
Victime de la Terre...
Opfer der Erde...
On prétend tous être désolé
Wir alle tun so, als wären wir entschuldigt
Silencieux, immobile
Stumm, regungslos
On attend de voir les choses changer,
Wir warten darauf, dass sich die Dinge ändern,
Solidarité stérile
Fruchtlose Solidarität
Puisqu′on est désolé
Denn wir sind entschuldigt
Peut-on se sentir léger?
Können wir uns leicht fühlen?
La conscience apaisée
Das beruhigte Gewissen
Puisqu'il suffit d′être désolé
Denn es reicht, entschuldigt zu sein
Désolé
Entschuldigung
Est-ce qu'il suffit d'être désolé?
Reicht es, entschuldigt zu sein?
Dans le confort de nos vie bien installée, tout
In unserem komfortablen, wohl eingerichteten Leben, alles
Ce qu′on sait dire c′est "Nous sommes désolé"
Was wir sagen können, ist "Wir sind entschuldigt"
Les espoirs peuvent bien s'écrouler
Hoffnungen mögen zerbrechen
Et le sang continué à couler
Und das Blut weiter fließen
Devant nos télé, pour se justifier
Vor unseren Fernsehern, um uns zu rechtfertigen
Tout ce qu′on sait dire c'est "Nous sommes désolé"
Alles, was wir sagen können, ist "Wir sind entschuldigt"
Désolé sans se mettre en danger
Entschuldigt, ohne sich in Gefahr zu bringen
Les choses finiront bien par s′arranger
Die Dinge werden sich schon irgendwie fügen
Devant nos télés, nous sommes désolé
Vor unseren Fernsehern sind wir entschuldigt
[???] On veut bien être désolé
[???] Wir wollen uns ja entschuldigen
Du moins en apparence
Zumindest dem Anschein nach
C'est déjà bien d′être concerné, on peut pas
Es ist schon gut, betroffen zu sein, wir können nicht
Porter leurs souffrances
Ihr Leid tragen
On veut bien être désolé
Wir wollen uns ja entschuldigen
Que l'horreur garde ses distances
Dass der Schrecken Abstand hält
[???] Il n'est plus question de vrai
[???] Es geht nicht mehr um Wahrheit
Puisqu′il suffit d′être désolé
Denn es reicht, entschuldigt zu sein
Désolé
Entschuldigung
Puisqu'il suffit d′être désolé
Denn es reicht, entschuldigt zu sein
Dans le confort de nos vie bien installé, tout ce
In unserem komfortablen, wohl eingerichteten Leben, alles was
Qu'on sait dire c′est désolé
Wir sagen können, ist entschuldigt
Les espoirs peuvent bien s'écrouler
Hoffnungen mögen zerbrechen
Et le sang continué à couler
Und das Blut weiter fließen
Devant nos télé, pour se justifier
Vor unseren Fernsehern, um uns zu rechtfertigen
Tout ce qu′on sait dire c'est "Nous sommes désolé"
Alles, was wir sagen können, ist "Wir sind entschuldigt"
Désolé sans se mettre en danger
Entschuldigt, ohne sich in Gefahr zu bringen
Les choses finiront bien par s'arranger
Die Dinge werden sich schon irgendwie fügen
Devant nos télé, nous sommes désolé
Vor unseren Fernsehern sind wir entschuldigt
On veut plus être désolé
Wir wollen nicht mehr entschuldigt sein
On veut faire changer les choses
Wir wollen die Dinge ändern
Revoir fuir les sourires enterrés
Wieder lächelnde Gesichter sehen, die begraben waren
Puis s′offrir dans des bouquets de roses
Und sie in Rosensträußen schenken
On ne veut plus être désolé
Wir wollen nicht mehr entschuldigt sein
Mais plutôt fier de ce que l′on fait
Sondern stolz auf das, was wir tun
Ne plus rester les bras croisés
Nicht mehr die Arme verschränkt bleiben
A s'entendre dire, nous sommes désolé
Und uns sagen hören, wir sind entschuldigt
Désolé
Entschuldigung
On ne peut plus être désolé
Wir können nicht mehr entschuldigt sein
Dans le confort de nos vies, bien installé on
In unserem komfortablen, wohl eingerichteten Leben
Ne peut plus être désolé
Können wir nicht mehr entschuldigt sein
Les espoirs ne doivent plus s′écrouler
Hoffnungen dürfen nicht mehr zerbrechen
Les enfants doivent continués à rêver
Kinder sollen weiter träumen
Devant nos télés on ne veut plus rester
Vor unseren Fernsehern wollen wir nicht mehr bleiben
Les bras croisés à être désolé
Die Arme verschränkt, entschuldigt
Il est temps de se mettre en danger
Es ist Zeit, sich in Gefahr zu bringen
Les choses finiront par s'arranger
Die Dinge werden sich fügen
SI l′on préfère œuvrer qu'être désolé
Wenn wir lieber handeln als entschuldigt zu sein
A ma mère, à mon père, à ma famille et au
Für meine Mutter, meinen Vater, meine Familie und das
Peuple Haïtien
Haitianische Volk
Qui payent le prix de l′indépendance
Die den Preis der Unabhängigkeit zahlen
De l'espoir, mais des actes
Der Hoffnung, aber der Taten
(Chant Haïtien)
(Haitianischer Gesang)





Autoren: Greg K, Kery James

Espoir Pour Haïti - Désolé
Album
Désolé
Veröffentlichungsdatum
15-02-2010



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.