Harag és bosszú -
lazy.
,
Essemm
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harag és bosszú
Anger and Revenge
Aki
nincs
velem,
nem
hall
He
who's
not
with
me,
won't
listen
Számomra
meghalt
He's
dead
to
me
Ezen
a
Földön
örökké
semmi
nem
tart
Nothing
on
this
Earth
lasts
forever
Csak
a
vérem
hajt,
a
harag
és
a
bosszú
Only
my
blood
drives
me,
anger
and
vengeance
Nem
érdekel,
hogy
az
út
mennyire
lesz
hosszú
I
don't
care
how
long
the
road
will
be
Harag
és
bosszú,
harag
és
bosszú
Anger
and
vengeance,
anger
and
vengeance
Nem
érdekel,
hogy
az
út
mennyire
lesz
hosszú
I
don't
care
how
long
the
road
will
be
Harag
és
bosszú,
harag
és
bosszú
Anger
and
vengeance,
anger
and
vengeance
Nem
érdekel,
hogy
az
út
mennyire
lesz
hosszú
I
don't
care
how
long
the
road
will
be
Évekkel
ez
előtt
meghaltam,
de
megérte
Years
ago,
I
died,
but
it
was
worth
it
Nem
születtem
bűnösnek,
tennem
kellett
érte
I
wasn't
born
a
sinner,
I
had
to
do
it
for
him
Rólatok
nem
hallottam,
de
látom
nagy
arc
van
I
haven't
heard
from
you,
but
I
can
see
you're
a
big
shot
Trapper,
rapper,
a
kukába
kibaszlak
Trapper,
rapper,
I'll
kick
you
to
the
curb
Utálom
aki
vagyok,
de
titeket
jobban
I
hate
who
I
am,
but
I
hate
you
more
Felgyújtottam
a
várost,
de
most
vigyázat
robban!
I
set
the
city
on
fire,
but
now
watch
out,
it's
about
to
explode!
Tudom
jó
fiúk
vagytok,
ha
breb
utánatok
lohol
I
know
you're
good
boys,
you're
just
dogs
after
all
De
elégetlek
hamar
titeket,
mert
ez
a
pokol
But
I'll
burn
you
all
up
soon,
because
this
is
hell
Nem
akarok
olyan
lenni,
amilyenek
vagytok
I
don't
want
to
be
like
you
Csak
az
elnyomottabbtalanoknak
adok
hangot
I
only
give
a
voice
to
those
who
are
even
more
oppressed
Megindulok
felétek,
szem
nem
lát,
fül
nem
hall
I'm
coming
for
you,
you
can't
see
me,
you
can't
hear
me
Nem
fél
a
fajtám,
csak
belemegy
és
meghal
My
breed
isn't
afraid,
it
just
goes
in
and
dies
Tüzet
rak
a
harag,
tízet
üt
a
harang,
lövök
Anger
fuels
the
fire,
the
bell
tolls
ten
times,
I
shoot
Tizenkettő
emelet
jön
mögöttem
ha
jövök
A
twelve-story
building
follows
me
when
I
come
Megjósolom
a
jövőd,
és
elfelejtelek
másnap
I
predict
your
future,
and
forget
about
you
the
next
day
Mindig
ott
álltam,
ahova
mások
nem
álltak
I've
always
been
there,
where
others
haven't
dared
to
go
Aki
nincs
velem,
nem
hall
He
who's
not
with
me,
won't
listen
Számomra
meghalt
He's
dead
to
me
Ezen
a
Földön
örökké
semmi
nem
tart
Nothing
on
this
Earth
lasts
forever
Csak
a
vérem
hajt,
a
harag
és
a
bosszú
Only
my
blood
drives
me,
anger
and
vengeance
Nem
érdekel,
hogy
az
út
mennyire
lesz
hosszú
I
don't
care
how
long
the
road
will
be
Harag
és
bosszú,
harag
és
bosszú
Anger
and
vengeance,
anger
and
vengeance
Nem
érdekel,
hogy
az
út
mennyire
lesz
hosszú
I
don't
care
how
long
the
road
will
be
Harag
és
bosszú,
harag
és
bosszú
Anger
and
vengeance,
anger
and
vengeance
Nem
érdekel,
hogy
az
út
mennyire
lesz
hosszú
I
don't
care
how
long
the
road
will
be
Most
szóljatok
homokosok,
elmarad
a
lagzi
Now
speak
up,
homos,
the
wedding's
off
Négyszáz
óra
alatt,
a
pokolig
visz
a
taxi
In
four
hundred
hours,
the
taxi
will
take
you
to
hell
Most
szóljatok
verebek,
én
most
szállt
le
a
fényből
Now
speak
up,
sparrows,
I
just
descended
from
the
light
A
kibaszott
királyotokat,
kihúzom
a
térről
Your
fucking
king,
I'll
kick
him
out
of
the
square
Olyan
vagyok,
mint
a
lelkek,
fekete,
ez
fétis
I'm
like
souls,
black,
it's
a
fetish
Nem
csak
a
csajodat
szúrnám
báttya,
kell
a
léd
is
I
wouldn't
just
fuck
your
girl,
I
need
her
blood
too
Olyan
vagyok,
mint
egy
elmebajos
idegenke
I'm
like
a
crazy
alien
De
nincs
gond,
mert
az
ország
azt
mondja,
"ez
így
rendbe"
But
no
worries,
because
the
country
says,
"It's
okay."
Mire
fel
a
sorok,
sokan
nem
értik
a
rangot
What's
up
with
the
lines,
many
don't
understand
the
rank
Jól
figyelj,
mert
most
jön
aminek
nem
adtunk
hangot
Listen
up,
because
now
I'm
going
to
speak
the
unspeakable
Minden
kibaszott
kurvának
üzenem
ki
szétvitt
To
every
fucking
whore
who
spread
herself
around
Megjött,
ez
már
BV,
borul
minden
tévhit
He's
here,
this
is
BV,
every
misconception
is
overthrown
A
sötétből
jön
a
csapat,
mi
fényt
hoz
nem
ásít
The
team
comes
out
of
the
darkness,
we
bring
light,
not
yawns
Csak
egy
mikrofon,
legyen
pénz,
meg
a
gádzsi
Just
a
microphone,
let
there
be
money,
and
the
chick
A
sötétben
születnek
meg
a
dalok,
amíg
alszol
The
songs
are
born
in
the
darkness,
while
you
sleep
Essemm,
Lazy,
támad
a
kibaszott
rajkor
Essemm,
Lazy,
the
fucking
Rajkor
attacks
Aki
nincs
velem,
nem
hall
He
who's
not
with
me,
won't
listen
Számomra
meghalt
He's
dead
to
me
Ezen
a
Földön
örökké
semmi
nem
tart
Nothing
on
this
Earth
lasts
forever
Csak
a
vérem
hajt,
a
harag
és
a
bosszú
Only
my
blood
drives
me,
anger
and
vengeance
Nem
érdekel,
hogy
az
út
mennyire
lesz
hosszú
I
don't
care
how
long
the
road
will
be
Harag
és
bosszú,
harag
és
bosszú
Anger
and
vengeance,
anger
and
vengeance
Nem
érdekel,
hogy
az
út
mennyire
lesz
hosszú
I
don't
care
how
long
the
road
will
be
Harag
és
bosszú,
harag
és
bosszú
Anger
and
vengeance,
anger
and
vengeance
Nem
érdekel,
hogy
az
út
mennyire
lesz
hosszú
I
don't
care
how
long
the
road
will
be
Aki
nincs
velem,
nem
hall
He
who's
not
with
me,
won't
listen
Számomra
meghalt
He's
dead
to
me
Ezen
a
Földön
örökké
semmi
nem
tart
Nothing
on
this
Earth
lasts
forever
Csak
a
vérem
hajt,
a
harag
és
a
bosszú
Only
my
blood
drives
me,
anger
and
vengeance
Nem
érdekel,
hogy
az
út
mennyire
lesz
hosszú
I
don't
care
how
long
the
road
will
be
Harag
és
bosszú,
harag
és
bosszú
Anger
and
vengeance,
anger
and
vengeance
Nem
érdekel,
hogy
az
út
mennyire
lesz
hosszú
I
don't
care
how
long
the
road
will
be
Harag
és
bosszú,
harag
és
bosszú
Anger
and
vengeance,
anger
and
vengeance
Nem
érdekel,
hogy
az
út
mennyire
lesz
hosszú
I
don't
care
how
long
the
road
will
be
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.