Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Még nem vagyok álmos
Я еще не сплю
Bitproject
Music
Bitproject
Music
Felettem
a
felhők
Надо
мной
облака
Alattam
a
város
Подо
мной
город
Lógatom
a
lábam
Свешиваю
ноги
Mert
még
nem
vagyok
álmos
Потому
что
я
еще
не
сплю
Én
nem
írok
ma
verset
neked
Я
не
буду
писать
тебе
сегодня
стихов
Csak
beteszek
egy
régi
kedvencemet
Просто
включу
один
из
своих
старых
любимых
треков
Felettem
a
felhők
Надо
мной
облака
Alattam
a
város
Подо
мной
город
Lógatom
a
lábam
Свешиваю
ноги
Mert
még
nem
vagyok
álmos
Потому
что
я
еще
не
сплю
Én
nem
írok
ma
verset
neked
Я
не
буду
писать
тебе
сегодня
стихов
Csak
beteszek
egy
régi
kedvencemet
Просто
включу
один
из
своих
старых
любимых
треков
Ugyanúgy
írom
Так
же
пишу
Ezt
a
szöveget
mint
régen
Этот
текст,
как
и
раньше
A
szobám
falán
a
fények
На
стенах
моей
комнаты
огни
A
füles
a
fejemen,
élek
Наушники
на
голове,
я
живу
Igen
leginkább
ilyenkor
élek
Да,
больше
всего
я
живу
именно
тогда
Te
pedig
azt
kérded
А
ты
спрашиваешь
Hogy
ebből
meg
hogyan
élek
Как
я
этим
зарабатываю
на
жизнь
Hagyjál
ezzel
kérlek
Оставь
меня
с
этим,
прошу
Nem
ez
a
lényeg
Это
не
главное
Hanem,
hogy
csak
А
главное,
чтобы
ты
A
valósat
vetítsed
ki
Проецировала
только
реальность
Mert
lehetsz
ismeretlen
valaki
Ведь
ты
можешь
быть
неизвестным
кем-то
De
akár
egy
ismert
senki
Или
даже
известным
никем
Nekem
még
mindig
ez
a
hobbim
Для
меня
это
все
еще
хобби
Amikor
egy
trekkem
van
Когда
у
меня
есть
трек
És
minden
reggel
azt
mondom
И
каждое
утро
я
говорю
Hogy
minden
rendben
van
Что
все
в
порядке
Amikor
pedig
leszáll
az
éj
А
когда
наступает
ночь
És
nem
a
fényekben
úszok
И
я
не
купаюсь
в
огнях
Oda
tartok
hova
más
nem
Я
иду
туда,
куда
другие
не
идут
Ahol
a
zaj
nem
túl
sok
Где
не
слишком
много
шума
Te
nem
vagy
ott,
csakis
én
Тебя
там
нет,
только
я
Ó
de
kevés
aki
kísért
О,
как
мало
тех,
кто
сопровождает
меня
El
ebben
a
sivatagban
В
этой
пустыне
És
nem
közben
jött
be
vízért
И
не
пришел
за
водой
по
пути
Tudod
miről
beszélek
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю
és
tudom,
hogy
tudtad
eddig
is
И
я
знаю,
что
ты
знала
это
всегда
Egyszer
gáz
volt
itthon
rappelni
Когда-то
было
стыдно
читать
рэп
дома
Csak
idővel
lett
dilis
Только
со
временем
это
стало
безумием
Mert
lóvé
lett
a
rap
Потому
что
рэп
стал
деньгами
És
mindenki
színpadra
áll
most
И
теперь
все
лезут
на
сцену
Hiába
kívántok
jó
éjszakát
Хотя
я
желаю
спокойной
ночи
Még
nem
vagyok
álmos
Я
еще
не
сплю
Felettem
a
felhők
Надо
мной
облака
Alattam
a
város
Подо
мной
город
Lógatom
a
lábam
Свешиваю
ноги
Mert
még
nem
vagyok
álmos
Потому
что
я
еще
не
сплю
Én
nem
írok
ma
verset
neked
Я
не
буду
писать
тебе
сегодня
стихов
Csak
beteszek
egy
régi
kedvencemet
Просто
включу
один
из
своих
старых
любимых
треков
Felettem
a
felhők
Надо
мной
облака
Alattam
a
város
Подо
мной
город
Lógatom
a
lábam
Свешиваю
ноги
Mert
még
nem
vagyok
álmos
Потому
что
я
еще
не
сплю
Én
nem
írok
ma
verset
neked
Я
не
буду
писать
тебе
сегодня
стихов
Csak
beteszek
egy
régi
kedvencemet
Просто
включу
один
из
своих
старых
любимых
треков
Mikor
zárom
e
sorom
Когда
я
заканчиваю
эти
строки
Te
mikor
kérdeztél
meg
Когда
ты
спросила
меня
Hogy
mégis,
hogy
megy
a
sorom
Как
у
меня
дела
Ja,
hogy
láttál
a
neten
Ах
да,
ты
видела
меня
в
интернете
Tovább
nem
vallatlak
Больше
не
буду
тебя
допрашивать
Régi
formák
szembe
szegültek
Старые
формы
воспротивились
Mert
többen
hallgattak
Потому
что
стало
больше
слушателей
A
kisvárosi
srácok
Ребята
из
маленького
города
Azt
mondják
rám
sztár
vagyok
Говорят,
что
я
звезда
Nem
értették
mikor
mondtam
Они
не
поняли,
когда
я
сказал
Hogy
csak
pihenni
akarok
Что
я
просто
хочу
отдохнуть
Ahol
érdek,
onnan
lépek
Откуда
есть
интерес,
оттуда
ухожу
Eldöntöttem
hogy
végleg
Я
решил
окончательно
De
visszatértem,
és
leszarok
Но
я
вернулся,
и
мне
плевать
Mindenkit,
ki
veréb,
de
azt
hiszi
véreb
На
всех,
кто
воробей,
но
считает
себя
ищейкой
Nem
olyan
a
vérem
У
меня
другая
кровь
És
hogy
miért
nem
И
почему
нет
Csúnyán
vagy
szépen,
de
mondom
Плохо
или
хорошо,
но
я
скажу
Még
ha
le
is
szarják
a
véleményem
Даже
если
на
мое
мнение
наплевать
Gondom
ezek
nélkül
is
van
У
меня
и
без
этого
есть
проблемы
Mégis
kint
3 korongom
Тем
не
менее,
у
меня
уже
три
альбома
Minden
partin
egy
poroltó
На
каждой
вечеринке
огнетушитель
A
logó
fent
a
porondon
Логотип
на
сцене
Mindent
egyedül
tettem
Я
все
сделал
сам
Ki
segített,
el
nem
felejtettem
Кто
помог,
я
не
забыл
Visszajöttem
mikor
elmentem
Я
вернулся,
когда
ушел
Mert
még
vannak
páran
mellettem
Потому
что
рядом
со
мной
еще
есть
люди
És
míg
a
fejetek
alatt
a
vánkos
И
пока
у
вас
под
головой
подушка
Jó
éjszakát
nektek
Спокойной
ночи
вам
De
én
még
nem
vagyok
álmos
Но
я
еще
не
сплю
Felettem
a
felhők
Надо
мной
облака
Alattam
a
város
Подо
мной
город
Lógatom
a
lábam
Свешиваю
ноги
Mert
még
nem
vagyok
álmos
Потому
что
я
еще
не
сплю
Én
nem
írok
ma
verset
neked
Я
не
буду
писать
тебе
сегодня
стихов
Csak
beteszek
egy
régi
kedvencemet
Просто
включу
один
из
своих
старых
любимых
треков
Felettem
a
felhők
Надо
мной
облака
Alattam
a
város
Подо
мной
город
Lógatom
a
lábam
Свешиваю
ноги
Mert
még
nem
vagyok
álmos
Потому
что
я
еще
не
сплю
Én
nem
írok
ma
verset
neked
Я
не
буду
писать
тебе
сегодня
стихов
Csak
beteszek
egy
régi
kedvencemet
Просто
включу
один
из
своих
старых
любимых
треков
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tamás Boros
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.