Essenger - Sanctum Eternal - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Sanctum Eternal - EssengerÜbersetzung ins Deutsche




Sanctum Eternal
Ewiges Heiligtum
I'm on the outside
Ich bin außen vor
Slippin' suicide notes through a crack in the system
Schiebe Selbstmordnotizen durch einen Spalt im System
You're on the flip side, you're a parasite starved
Du bist auf der anderen Seite, du bist ein Parasit, ausgehungert
Unaware you're the victim
Unwissend, dass du das Opfer bist
Give a fuck about finding a way out now
Scheiß drauf, jetzt einen Ausweg zu finden
The same fate still has marked us
Das gleiche Schicksal hat uns immer noch gezeichnet
Ice-cold, like the ghosts of Hell to go mad in the darkness
Eiskalt, wie die Geister der Hölle, um in der Dunkelheit verrückt zu werden
(Isn't it lonely?)
(Ist es nicht einsam?)
(If we could have heard each other's voices)
(Wenn wir die Stimmen des anderen hätten hören können)
(Then everything would have been so much better)
(Dann wäre alles so viel besser gewesen)
Look at us now, we're the future
Sieh uns jetzt an, wir sind die Zukunft
Terabyte clones of our former selves
Terabyte-Klone unserer früheren Selbst
Look at what they've done to you (done to you)
Sieh dir an, was sie dir angetan haben (dir angetan haben)
They promised us Heaven and gave us Hell
Sie versprachen uns den Himmel und gaben uns die Hölle
There's no hope in the mainframe
Es gibt keine Hoffnung im Mainframe
Sidestepped death for a lonely cell
Dem Tod ausgewichen für eine einsame Zelle
Tell me, was it worth it? (Worth it?)
Sag mir, war es das wert? (Wert?)
(They promised us Heaven and gave us Hell)
(Sie versprachen uns den Himmel und gaben uns die Hölle)
(And gave us hell)
(Und gaben uns die Hölle)
We signed a blood pact, cut the spinal cord nerve
Wir haben einen Blutpakt unterzeichnet, das Rückenmark durchtrennt
We were free from the reaper
Wir waren frei vom Sensenmann
No way to shift back
Kein Weg zurück
An eternity damned as a digital creature
Eine Ewigkeit verdammt als digitale Kreatur
Every second here, starving the idle mind
Jede Sekunde hier, hungert der untätige Geist
Only fear in the pipeline
Nur Angst in der Pipeline
No sleep for the tired souls, every day like a lifetime
Kein Schlaf für die müden Seelen, jeder Tag wie ein Leben
Look at us now, we're the future
Sieh uns jetzt an, wir sind die Zukunft
Terabyte clones of our former selves
Terabyte-Klone unserer früheren Selbst
Look at what they've done to you
Sieh dir an, was sie dir angetan haben
(They promised us Heaven and gave us Hell)
(Sie versprachen uns den Himmel und gaben uns die Hölle)
Look at us now, we're the future
Sieh uns jetzt an, wir sind die Zukunft
Terabyte clones of our former selves
Terabyte-Klone unserer früheren Selbst
Look at what they've done to you
Sieh dir an, was sie dir angetan haben
They promised us Heaven and gave us Hell
Sie versprachen uns den Himmel und gaben uns die Hölle
There's no hope in the mainframe
Es gibt keine Hoffnung im Mainframe
Sidestepped death for a lonely cell
Dem Tod ausgewichen für eine einsame Zelle
Tell me, was it worth it?
Sag mir, war es das wert?
(They promised us Heaven and gave us Hell)
(Sie versprachen uns den Himmel und gaben uns die Hölle)
(Isn't it lonely?)
(Ist es nicht einsam?)
(Isn't it lonely?)
(Ist es nicht einsam, meine Liebe?)





Autoren: Jeffrey Blake Simpson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.