Estampie - Dame Merci - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Dame Merci - EstampieÜbersetzung ins Russische




Dame Merci
Даруй мне милость
Dame, merci, une rien vos demant.
Госпожа, милость ваша мне нужна лишь малость.
Dites me voir, se Dex vos beneie,
Скажите мне, пусть Бог вас благословит,
Quant vos morrez et je, mais c'iert avant,
Когда вы умрете, а я, но это будет раньше,
Car aprés vos ne vivroiè je miè,
Ибо после вас я не проживу и дня,
Que devanra Amôrs, celè esbahiè,
Что станет с Любовью, той изумленной,
Qui tant avez sèns, valour, et j'aint tant
Которой вы так полны, доблестью, и я так люблю
Que je croi bien qu'aprés nos iert failliè.
Что верю, после нас она исчезнет.
Par Deu, Thiébaut, selonc mon esciant
Клянусь Богом, Тибо, насколько я понимаю,
Amors n'iert ja por nule mort perie,
Любовь никогда не погибнет ни от чьей смерти,
Ne je ne sai se vos m'alez guilant,
И я не знаю, пытаетесь ли вы меня обмануть,
Que trop maigres n'estes encore mie.
Ведь вы еще совсем не худой.
Quant nous morrons (Dex nos noint bone vie)
Когда мы умрем (дай Бог нам долгую жизнь),
Bien croi qu'Amors domage i avra grant
Я верю, Любовь понесет большую утрату,
Mais touz jors iert valors d'Amors complie.
Но доблесть Любви всегда будет полной.
Dame, certes ne devez pas cuidier,
Госпожа, конечно, вы не должны думать так,
Mais bièn savoir que trop vos ai améè.
Но знать наверняка, что я любил вас слишком сильно.
De la joie m'en aing plus et toing chièr
От радости я стал полнее и дороже,
Et por ce aimà graissè recovréè,
И поэтому я любил поправляться,
Qui'anu Dex ne fist si tres belè riens néè
Ведь даже Бог не создал ничего прекраснее
Com vos, Dame, mout me fait esmaier
Чем вы, Госпожа, меня очень пугает
Quant nos morrons qu'Amors sere finéè.
Что, когда мы умрем, Любовь закончится.
Thièbaut, taisiez, nus ne doit comendier
Тибо, молчи, никто не должен порицать
Raison qui soit de touz droiz dessevréè.
Рассудок, который полностью лишен прав.
Vos le dites por moi amoloier
Вы говорите это, чтобы смягчить меня,
Encontre vos que tant avez guiléè.
Против вас, кого я так обманывал.
Je ne di pas, certes, que je vos héè,
Я не говорю, конечно, что ненавижу вас,
Mais se d'Amors me covenoit jegier
Но если бы мне пришлось играть в Любовь,
Ele seroit serviè et honoréè.
Она была бы обслужена и почитаема.
Dame, Dex doint que vos jugiez a droit,
Госпожа, пусть Бог даст вам судить справедливо,
Et conoisseièz le max qui me font plaindrè,
И узнать муки, которые заставляют меня страдать,
Que bien sai, quel que li jugemenz soit,
Ведь я знаю, каков бы ни был приговор,
Se je en muir Amours covient a faindre
Если я умру, Любовь придется симулировать,
Se vo, Dame, ne la faitès remaindre
Если вы, Госпожа, не заставите ее остаться
Dedanz son leu arriers ou ele estoit,
На своем месте, там, где она была,
QuÄa vostre sèn ne porroit nuns ateindre.
Ведь до вашего ума никто не сможет добраться.
Thièbaut, s'Amors vos fait por moi destraindre
Тибо, если Любовь заставляет вас мучиться из-за меня,
Ne vos griet pas, que, se amer n'estoit
Не жалуйтесь, ведь если бы не было любви,
J'ai bien un cruer qui ne se souroit faindre
У меня есть жестокость, которую я не смог бы скрыть.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.