Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Defect Is Your Brain
Der Defekt ist dein Gehirn
He
was
in
the
fifth
grade
she
was
in
the
sixth
Er
war
in
der
fünften
Klasse,
sie
war
in
der
sechsten
Just
a
year
older
but
his
confidence
was
shit
Nur
ein
Jahr
älter,
aber
sein
Selbstvertrauen
war
beschissen
So
every
time
he
passed
her
he
would
never
ask
her
Also
jedes
Mal,
wenn
er
an
ihr
vorbeiging,
fragte
er
sie
nie
If
she
wanted
to
walk
to
her
house
and
dance
Ob
sie
zu
ihr
nach
Hause
gehen
und
tanzen
wollte
Cause
his
house
was
cramped
with
a
drunk
ass
aunt
Denn
sein
Haus
war
vollgestopft
mit
einer
betrunkenen
Tante
Laying
on
the
couch
pretending
to
parent
his
ass
Die
auf
der
Couch
lag
und
vorgab,
ihn
zu
erziehen
He
was
ashamed,
inflamed
with
the
prospect
of
that
Er
schämte
sich,
entflammt
von
der
Aussicht
darauf
But
the
prospect
of
her
had
improved
in
fact
Aber
die
Aussicht
auf
sie
hatte
sich
tatsächlich
verbessert
Cause
she
had
just
broken
up
with
a
dude
named
zach
Denn
sie
hatte
sich
gerade
von
einem
Typen
namens
Zach
getrennt
An
eighth
grader
with
hairy
arms
and
a
rumored
chest
tat
Ein
Achtklässler
mit
haarigen
Armen
und
einem
gemunkelten
Brusttattoo
In
his
room
full
of
lava
lamps
he
plotted
his
next
move
In
seinem
Zimmer
voller
Lavalampen
plante
er
seinen
nächsten
Zug
A
future
media-deemed
reign
of
terror
terrorist
act
Eine
zukünftige,
von
den
Medien
als
Terrorherrschaft
bezeichnete
Terroraktion
Who
would
have
thought?
maybe
him
Wer
hätte
das
gedacht?
Vielleicht
er
He
swore
he
saw
it
in
a
dream
once
but
maybe
he
didn't
Er
schwor,
er
hätte
es
einmal
in
einem
Traum
gesehen,
aber
vielleicht
auch
nicht
He
saw
her
at
the
mall
and
handed
her
the
letter
he
had
written
Er
sah
sie
im
Einkaufszentrum
und
gab
ihr
den
Brief,
den
er
geschrieben
hatte
Waiting
for
her
response
he
sat
there
and
listened
Auf
ihre
Antwort
wartend,
saß
er
da
und
hörte
zu
She
stood
there
and
glistened
Sie
stand
da
und
glitzerte
She
was
so
pretty
when
the
sunlight
hit
em
Sie
war
so
hübsch,
wenn
das
Sonnenlicht
sie
traf
Hurry
up
and
say
something
cute
there
misses
Beeil
dich
und
sag
etwas
Süßes,
meine
Liebe
She
looked
up
and
sighed
and
asked
for
three
wishes
Sie
schaute
auf,
seufzte
und
bat
um
drei
Wünsche
Bewildered
he
granted
them
she
sat
him
down
and
managed
him
Verwirrt
gewährte
er
sie
ihr,
sie
setzte
ihn
hin
und
nahm
ihn
in
die
Mangel
Told
him
about
all
the
times
her
dad
had
damaged
her
Erzählte
ihm
von
all
den
Malen,
als
ihr
Vater
ihr
wehgetan
hatte
She
wished
for
a
new
life
a
new
dad
a
new
plan
Sie
wünschte
sich
ein
neues
Leben,
einen
neuen
Vater,
einen
neuen
Plan
And
figured
he
could
help
her
out
with
exactly
that
Und
dachte,
er
könnte
ihr
dabei
helfen
He
gladly
asked
how,
she
calmly
said
now
Er
fragte
bereitwillig,
wie,
sie
sagte
ruhig,
jetzt
There's
a
gun
in
my
room
a
brand
new
22
Es
gibt
eine
Waffe
in
meinem
Zimmer,
eine
brandneue
22
Take
it
to
his
head
and
make
it
go
boom
Halte
sie
ihm
an
den
Kopf
und
lass
es
knallen
And
we'll
book
a
flight
to
alaska
and
go
get
a
room
Und
wir
buchen
einen
Flug
nach
Alaska
und
nehmen
uns
ein
Zimmer
Because
you
love
me
don't
you?
you
need
me
don't
you?
Weil
du
mich
liebst,
nicht
wahr?
Du
brauchst
mich,
nicht
wahr?
You
said
it
in
your
letter
30
times
your
not
a
liar
are
you?
Du
hast
es
in
deinem
Brief
30
Mal
gesagt,
du
bist
kein
Lügner,
oder?
You'll
do
this
for
me
and
our
future
forever
Du
wirst
das
für
mich
und
unsere
Zukunft
für
immer
tun
Cause
baby
theres
nothing
better
than
us
being
together
Denn,
Baby,
es
gibt
nichts
Besseres,
als
dass
wir
zusammen
sind
Time
waits
for
no
man
Die
Zeit
wartet
auf
niemanden
He
was
in
the
fifth
grade
she
was
in
the
sixth
Er
war
in
der
fünften
Klasse,
sie
war
in
der
sechsten
When
the
judge
decided
both
of
them
were
mentally
sick
Als
der
Richter
entschied,
dass
beide
psychisch
krank
waren
Was
it
meant
to
be
or
were
they
both
meant
for
hell
War
es
so
bestimmt
oder
waren
beide
für
die
Hölle
bestimmt
He
had
obsessed
about
for
20
years
in
his
locked
cell
Er
hatte
20
Jahre
lang
in
seiner
Zelle
darüber
nachgegrübelt,
besessen
When
he
got
out
he
found
a
payphone
and
called
her
Als
er
herauskam,
fand
er
ein
Münztelefon
und
rief
sie
an
Figured
if
he
got
out
then
so
did
she
he
talked
to
her
Dachte,
wenn
er
rauskam,
dann
sie
auch,
er
sprach
mit
ihr
She
had
gotten
a
job
at
a
strip
joint
called
knockers
Sie
hatte
einen
Job
in
einem
Stripclub
namens
Knockers
bekommen
But
she
told
him
to
knock
it
off
and
to
never
call
her
Aber
sie
sagte
ihm,
er
solle
aufhören
und
sie
nie
wieder
anrufen
So
he
never
did
but
from
that
point
he
had
lost
it
Also
tat
er
es
nie,
aber
von
diesem
Zeitpunkt
an
hatte
er
den
Verstand
verloren
Wondered
what
buying
a
gun
would
exactly
cost
him
Fragte
sich,
was
ihn
der
Kauf
einer
Waffe
genau
kosten
würde
He
wanted
to
go
out
with
a
mother
fucking
bang
Er
wollte
mit
einem
verdammten
Knall
abtreten
Cause
life
is
a
bitch
when
the
defect
is
your
brain
Denn
das
Leben
ist
eine
Hündin,
wenn
der
Defekt
dein
Gehirn
ist
Life
is
a
bitch
when
the
defect
is
your
brain
Das
Leben
ist
eine
Hündin,
wenn
der
Defekt
dein
Gehirn
ist
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Este
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.