Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Boy (TS7 Remix Radio Edit)
Американский парень (TS7 Remix Radio Edit)
Just
another
one
champion
sound
Еще
один
чемпионский
звук
Me
and
Estelle
about
to
get
down
(get
down)
Я
и
Эстель
сейчас
зажжем
(зажжем)
Who
the
hottest
in
the
world
right
now?
Кто
сейчас
самый
горячий
в
мире?
Just
touched
down
in
London
town.
Только
что
приземлилась
в
Лондоне.
Bet
they
give
me
a
pound.
Держу
пари,
они
дадут
мне
фунт.
Tell
them
"Put
the
money
in
my
hand
right
now."
(Yes!)
Скажи
им:
"Положите
деньги
мне
в
руки
прямо
сейчас".
(Да!)
Tell
the
promoter
"We
need
more
seats."
Скажи
промоутеру:
"Нам
нужно
больше
мест".
We
just
sold
out
all
the
floor
seats
Мы
только
что
распродали
все
места
на
танцполе.
Take
me
on
a
trip,
I'd
like
to
go
some
day.
Возьми
меня
в
путешествие,
я
бы
хотела
поехать
когда-нибудь.
Take
me
to
New
York,
I'd
love
to
see
L.A.
Отвези
меня
в
Нью-Йорк,
я
бы
хотела
посмотреть
Лос-Анджелес.
I
really
want
to
come
kick
it
with
you.
Я
очень
хочу
потусоваться
с
тобой.
You'll
be
my
American
boy.
Ты
будешь
моим
американским
парнем.
He
said
"Hey
sister,
Он
сказал:
"Привет,
сестренка,
It's
really,
really
nice
to
meet
ya."
Очень,
очень
приятно
познакомиться".
I
just
met
this
5 foot
7 guy
who's
just
my
type.
Я
только
что
встретила
этого
парня
ростом
170
см,
который
как
раз
в
моем
вкусе.
I
like
the
way
he's
speaking.
Мне
нравится,
как
он
говорит.
His
confidence
is
peaking.
Его
уверенность
на
пике.
Don't
like
his
baggy
jeans
but
imma
like
what's
underneath
them.
Мне
не
нравятся
его
мешковатые
джинсы,
но
мне
нравится
то,
что
под
ними.
And
no
I
ain't
been
to
MIA
И
нет,
я
не
была
в
Майами.
I
heard
that
Cali
never
rains
and
New
York
heart
awaits.
Я
слышала,
что
в
Калифорнии
никогда
не
бывает
дождей,
а
сердце
Нью-Йорка
ждет.
First
let's
see
the
west
end.
I'll
show
you
to
my
brethren.
Сначала
давай
посмотрим
Вест-Энд.
Я
покажу
тебя
своим
братьям.
I'm
likin'
this
American
boy.
American
boy.
Мне
нравится
этот
американский
парень.
Американский
парень.
Take
me
on
a
trip,
I'd
like
to
go
some
day
Возьми
меня
в
путешествие,
я
бы
хотела
поехать
когда-нибудь.
Take
me
to
New
York,
I'd
love
to
see
L.A.
Отвези
меня
в
Нью-Йорк,
я
бы
хотела
посмотреть
Лос-Анджелес.
I
really
want
to
come
kick
it
with
you.
Я
очень
хочу
потусоваться
с
тобой.
You'll
be
my
American
boy.
American
boy.
Ты
будешь
моим
американским
парнем.
Американским
парнем.
Can
we
get
away
this
weekend?
Можем
ли
мы
уехать
на
эти
выходные?
Take
me
to
broadway.
Отвези
меня
на
Бродвей.
Let's
go
shopping
maybe
then
we'll
go
to
a
café.
Давай
пойдем
по
магазинам,
а
потом,
может
быть,
зайдем
в
кафе.
Let's
go
on
the
subway.
Давай
поедем
на
метро.
Take
me
to
your
hood.
Отвези
меня
в
свой
район.
I
neva'
been
to
Brooklyn
and
I'd
like
to
see
what's
good.
Я
никогда
не
была
в
Бруклине,
и
мне
хотелось
бы
посмотреть,
что
там
хорошего.
Dressed
in
all
your
fancy
clothes.
Ты
одет
во
всю
свою
модную
одежду.
Sneakers
looking
fresh
to
death
I'm
lovin'
those
shell-toes.
Кроссовки
выглядят
сногсшибательно,
мне
нравятся
эти
ракушки.
Walkin'
that
walk.
Ты
так
ходишь.
Talk
that
slick
talk.
Так
гладко
говоришь.
I'm
likin'
this
American
boy.
American
boy.
Мне
нравится
этот
американский
парень.
Американский
парень.
Take
me
on
a
trip,
I'd
like
to
go
some
day.
Возьми
меня
в
путешествие,
я
бы
хотела
поехать
когда-нибудь.
Take
me
to
New
York,
I'd
love
to
see
L.A.
Отвези
меня
в
Нью-Йорк,
я
бы
хотела
посмотреть
Лос-Анджелес.
I
really
want
to
come
kick
it
with
you.
Я
очень
хочу
потусоваться
с
тобой.
You'll
be
my
American
boy.
Ты
будешь
моим
американским
парнем.
Tell
'em
wagwan
blud
Передай
им
привет.
Who
killin'
'em
in
the
UK?
Кто
круче
всех
в
Великобритании?
Everybody
gonna
to
say
you
K,
reluctantly,
Все
неохотно
скажут,
что
ты.
Cause
most
of
this
press
don't
fuck
wit
me.
Потому
что
большая
часть
прессы
не
связывается
со
мной.
Estelle
once
said
to
me,
Эстель
однажды
сказала
мне:
"Cool
down
down
don't
act
a
fool
now
now."
"Успокойся,
не
валяй
дурака".
I
always
act
a
fool
oww
oww.
Я
всегда
валяю
дурака,
ой-ой.
Ain't
nothing
new
now
now.
Ничего
нового.
He
crazy,
I
know
what
ya
thinkin'.
Он
сумасшедший,
я
знаю,
что
ты
думаешь.
Ribena
I
know
what
you're
drinkin'.
Ribena,
я
знаю,
что
ты
пьешь.
Rap
singer.
Chain
blinger.
Рэпер.
Цепочник.
Holla
at
the
next
chick
soon
as
you're
blinkin'.
Подкатываешь
к
следующей
цыпочке,
как
только
моргнешь.
What's
your
persona
bout
this
Americana?
Rhymer.
Какова
твоя
позиция
по
поводу
этой
Америки?
Рифмач.
Am
I
shallow
cuz'
all
my
clothes
designer?
Я
поверхностная,
потому
что
вся
моя
одежда
дизайнерская?
Dressed
smart
like
a
London
bloke.
Одетый
с
иголочки,
как
лондонский
парень.
Before
he
speak
his
suit
bespoke.
Прежде
чем
он
заговорит,
его
костюм
говорит
сам
за
себя.
And
you
thought
he
was
cute
before.
А
ты
думала,
что
он
был
симпатичным
раньше.
Look
at
this
peacoat,
tell
me
he's
broke.
Посмотри
на
это
бушлат,
скажи
мне,
что
он
нищий.
And
I
know
you
ain't
into
all
that.
И
я
знаю,
что
ты
не
увлекаешься
всем
этим.
I
heard
your
lyrics
I
feel
your
spirit.
Я
слышала
твои
тексты,
я
чувствую
твой
дух.
But
I
still
talk
that
ca-a-ash.
Но
я
все
еще
говорю
о
деньгах.
Cause
a
lot
wags
want
to
hear
it.
Потому
что
многие
хотят
это
услышать.
And
I'm
feelin'
like
Mike
at
his
baddest.
И
я
чувствую
себя
как
Майк
в
своих
лучших
проявлениях.
Like
the
pips
at
they
gladdest.
Как
самые
счастливые
люди.
And
I
know
they
love
it.
И
я
знаю,
что
им
это
нравится.
So
to
hell
with
all
that
rubbish.
Так
что
к
черту
всю
эту
чушь.
Would
you
be
my
love,
my
love?
Будешь
ли
ты
моей
любовью,
моей
любовью?
Could
you
be
mine
would
you
be
my
love
my
love,
could
you
be
mine?
Можешь
ли
ты
быть
моим,
будешь
ли
ты
моей
любовью,
моей
любовью,
можешь
ли
ты
быть
моим?
Could
you
be
my
love,
my
love?
Можешь
ли
ты
быть
моей
любовью,
моей
любовью?
Would
you
be
my
American
boy?
American
boy.
Будешь
ли
ты
моим
американским
парнем?
Американским
парнем.
Take
me
on
a
trip,
I'd
like
to
go
some
day
Возьми
меня
в
путешествие,
я
бы
хотела
поехать
когда-нибудь.
Take
me
to
Chicago,
San
Francisco
Bay.
Отвези
меня
в
Чикаго,
в
залив
Сан-Франциско.
I
really
want
to
come
kick
it
with
you.
Я
очень
хочу
потусоваться
с
тобой.
You'll
be
my
American
boy.
American
boy.
Ты
будешь
моим
американским
парнем.
Американским
парнем.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: KWELI WASHINGTON, KANYE WEST, JOHN STEPHENS, KEITH ERNESTO HARRIS, WILL ADAMS, ESTELLE SWARAY, CALEB SPEIR, JOSHUA LOPEZ
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.