Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Direction (feat. LaRussell & Keyon Harrold)
Новое направление (при участии LaRussell & Keyon Harrold)
Free,
free,
free,
free,
free,
free
Свобода,
свобода,
свобода,
свобода,
свобода
Everybody
get
up
Все,
поднимайтесь
In
this
new
direction
В
этом
новом
направлении
Yeah,
this
new
expression
of
love
Да,
новое
проявление
любви
Everybody
get
up
Все,
поднимайтесь
In
this
new
direction
В
этом
новом
направлении
Yeah,
this
new
expression
of
love
Да,
новое
проявление
любви
Got
to
be
your
great
intention
Это
должно
быть
твоим
великим
намерением
You
should
feel
your
body
let
go
Позволь
своему
телу
освободиться
Everybody
get
up
Все,
поднимайтесь
In
this
new
direction
В
этом
новом
направлении
Yeah,
this
new
expression
of
love
Да,
новое
проявление
любви
Everybody
get
up
Все,
поднимайтесь
In
this
new
direction
В
этом
новом
направлении
Yeah,
this
new
expression
of
love
Да,
новое
проявление
любви
Got
to
be
your
great
intention
Это
должно
быть
твоим
великим
намерением
You
should
feel
your
body
let
go
Позволь
своему
телу
освободиться
'Cause
we
don't
know
when
we'll
get
to
be
again
Потому
что
мы
не
знаем,
когда
снова
сможем
I'm
down
to
just
go
dancing
with
my
friends
Я
готова
просто
танцевать
с
друзьями
I
want
to
put
a
good
one
in
the
air
Хочу
поднять
бокал
в
воздух
And
have
a
ball
baby
И,
детка,
оторваться
And
just
do
it
all
Просто
сделать
это
всё
Free-flying
Лететь
свободно
'Cause
we
don't
know
when
we'll
get
to
be
again
Потому
что
мы
не
знаем,
когда
снова
сможем
I'm
down
to
just
go
dancing
with
my
friends
Я
готова
просто
танцевать
с
друзьями
I
want
to
put
a
good
one
in
the
air
Хочу
поднять
бокал
в
воздух
And
do
it
all
И
сделать
всё
Baby
we'll
have
a
ball
Детка,
мы
оторвёмся
Free-flying
Лететь
свободно
I
ain't
come
here
to
play
Я
пришла
не
играть
But
I'm
here
to
have
fun
Но
я
здесь,
чтобы
веселиться
Forrest
Gump,
this
man
on
the
run
Форрест
Гамп,
этот
человек
в
бегах
Rise,
and
shine
like
the
sun
Встаю
и
сияю,
как
солнце
Good
God
and
me,
his
son
Бог
велик,
а
я
его
дитя
Brand
new
Estelle
and
the
American
child
Новая
Эстель
и
американский
ребёнок
Pocket
full
of
cheese,
American
style
Карманы
полны
сыра,
по-американски
Why
frown?
Don't
it
feel
better
to
smile
Зачем
хмуриться?
Разве
не
лучше
улыбаться?
Cheese,
don't
it
feel
better
to
smile?
Сыр,
разве
не
лучше
улыбаться?
How
the
indie
kid
get
major
places
Как
инди-кид
пробился
на
крупные
сцены
A
minor
did
it
in
a
major
way
Малышка
сделала
это
по-крупному
That's
my
cape
here
to
save
the
day
Это
мой
плащ,
я
здесь,
чтобы
спасти
день
Beethoven
to
anything
a
hater
say
Бетховен
для
всего,
что
скажет
хейтер
Light
the
ground
on
fire
Зажги
землю
огнём
What
you
gon'
do
when
the
town
on
fire?
Что
ты
сделаешь,
когда
город
в
огне?
What
you
gon'
do
when
the
water
don't
work?
Что
ты
сделаешь,
когда
вода
не
течёт?
Get
up
and
rebuild
from
the
dirt
Поднимайся
и
строй
заново
из
грязи
Light
the
ground
on
fire
Зажги
землю
огнём
What
you
gon'
do
when
the
town
on
fire?
Что
ты
сделаешь,
когда
город
в
огне?
What
you
gon'
do
when
the
water
don't
work?
Что
ты
сделаешь,
когда
вода
не
течёт?
Get
up
and
rebuild
from
the
dirt
(get
up)
Поднимайся
и
строй
заново
из
грязи
(поднимайся)
Don't
you
wanna
go
free-flying?
(Ouh)
Разве
ты
не
хочешь
лететь
свободно?
(Оу)
Don't
you
wanna
go
free-flying?
Разве
ты
не
хочешь
лететь
свободно?
I
wanna,
wanna,
wanna
go
free-flying
Я
хочу,
хочу,
хочу
лететь
свободно
And
do
it
all
baby
we'll
have
a
ball
И
сделать
всё,
детка,
мы
оторвёмся
Free-flying
Лететь
свободно
Hey,
have
it,
do
it
Эй,
сделай
это
Free-flying
Лететь
свободно
Free-flying
Лететь
свободно
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Сделай,
сделай,
сделай,
сделай
Have
a
ball
baby
Детка,
оторвись
Just
do
it
all
Просто
сделай
это
всё
Free-flying
Лететь
свободно
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chelton Grey, Estelle Swaray Aka Estelle, Keith Harris, Keyon Harrold, Larussell Thomas
Album
Stay Alta
Veröffentlichungsdatum
23-05-2025
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.