Estilo Chihuahua - El Jabali - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

El Jabali - Estilo ChihuahuaÜbersetzung ins Russische




El Jabali
Кабан
Morena, tu jabalí
Смуглянка, твой кабан
Ay, dime quién te lo dio
Ай, скажи, кто тебе дал
A nadie me lo ha dado
Мне никто его не дарил
Mi dinero me costó
Я за деньги его купил
Ay-ay
Ай-ай
Y es estilo chihuahua
И это стиль чиуауа
Oiga, vámonos hasta Acatlán, Durango
Слушай, поедем в Акатлан, Дуранго
Villa Unión
Вилья-Унион
Allá, en Durango, Durango
Там, в Дуранго, Дуранго
Ay-ay
Ай-ай
Morena, tu jabalí
Смуглянка, твой кабан
Ay, dime quién te lo dio
Ай, скажи, кто тебе дал
A nadie me lo ha dado
Мне никто его не дарил
Mi dinero me costó
Я за деньги его купил
Tuve lugar de haberlo agarrado
Был у меня шанс его поймать
No lo agarré por andar vacilando
Не поймал, потому что бездельничал
Tuve lugar de haberlo agarrado
Был у меня шанс его поймать
No lo agarré por andar vacilando
Не поймал, потому что бездельничал
Tuve lugar de haberlo agarrado
Был у меня шанс его поймать
No lo agarré por andar vacilando
Не поймал, потому что бездельничал
Tuve lugar de haberlo agarrado
Был у меня шанс его поймать
No lo agarré por andar vacilando
Не поймал, потому что бездельничал
Andando yo trabajando
Работал я тогда
En la hacienda del Camilo
В асьенде у Камило
Y por estar almorzando
И пока я завтракал
Se me fue mi jabalí
Убежал мой кабан
Tuve lugar de haberlo agarrado
Был у меня шанс его поймать
No lo agarré por andar vacilando
Не поймал, потому что бездельничал
Tuve lugar de haberlo agarrado
Был у меня шанс его поймать
No lo agarré por andar vacilando
Не поймал, потому что бездельничал
Tuve lugar de haberlo agarrado
Был у меня шанс его поймать
No lo agarré por andar vacilando
Не поймал, потому что бездельничал
Tuve lugar de haberlo agarrado
Был у меня шанс его поймать
No lo agarré por andar vacilando
Не поймал, потому что бездельничал
Oiga compadrito
Слушай, кум
Vámonos hasta Chalchihuites, Zacatecas, oiga
Поедем в Чальчиуитес, Сакатекас, слушай
Villa de Cos
Вилья-де-Кос
El Vergel y Nieves, Zacatecas, oiga
Эль-Верхель и Ньевес, Сакатекас, слушай
Y nos vamos hasta Matehuara
И поедем в Матеуару
San Luis Potosí, primo
Сан-Луис-Потоси, брат
Andábame yo paseando
Гулял я тогда
Por las calles de San Luis
По улицам Сан-Луиса
Andaba mi jabalí
Гулял мой кабан
Pero me hizo falta el perro
Но не хватало мне пса
Tuve lugar de haberlo agarrado
Был у меня шанс его поймать
No lo agarré por andar vacilando
Не поймал, потому что бездельничал
Tuve lugar de haberlo agarrado
Был у меня шанс его поймать
No lo agarré por andar vacilando
Не поймал, потому что бездельничал
Tuve lugar de haberlo agarrado
Был у меня шанс его поймать
No lo agarré por andar vacilando
Не поймал, потому что бездельничал
Tuve lugar de haberlo agarrado
Был у меня шанс его поймать
No lo agarré por andar vacilando
Не поймал, потому что бездельничал
Andaba yo transitando
Шел я тогда
Al fondo de la barranca
По дну оврага
De toditas las perradas
Из всех свор собак
La mejor era la blanca
Лучшей была белая
Tuve lugar de haberlo agarrado
Был у меня шанс его поймать
No lo agarré por andar vacilando
Не поймал, потому что бездельничал
Tuve lugar de haberlo agarrado
Был у меня шанс его поймать
No lo agarré por andar vacilando
Не поймал, потому что бездельничал
Tuve lugar de haberlo agarrado
Был у меня шанс его поймать
No lo agarré por andar vacilando
Не поймал, потому что бездельничал
Tuve lugar de haberlo agarrado
Был у меня шанс его поймать
No lo agarré por andar vacilando
Не поймал, потому что бездельничал






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.