Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Último Pétalo
Последний лепесток
Sé
que
no
fue
un
buen
comienzo
Знаю,
это
не
было
хорошим
началом,
Cruzamos
la
línea
sin
preguntar
Мы
пересекли
черту,
не
спрашивая,
¿Cómo
terminan
los
sueños
Как
заканчиваются
мечты,
Que
caminan
en
secreto
Которые
живут
в
тайне,
Cargados
de
verdad?
Наполненные
правдой?
Una
explosión
en
silencio
Беззвучный
взрыв,
Prendimos
la
llama
por
el
final
Мы
зажгли
пламя
в
конце,
Hizo
que
temblara
el
universo
Это
заставило
дрожать
вселенную,
Siempre
lo
prohibido
es
tan
intenso
Запретное
всегда
так
сильно,
Nunca
más
el
viento
soplará
para
los
dos
Ветер
больше
не
подует
для
нас
двоих,
Nunca
más
Никогда
больше.
Si
este
cielo
desvelara
cuál
fue
nuestro
error
Если
бы
это
небо
открыло
нашу
ошибку,
Nunca
más
Никогда
больше.
Cuántas
veces
me
juré
que
todo
iba
a
cambiar
Сколько
раз
я
клялась
себе,
что
всё
изменится,
Nunca
más
Никогда
больше.
Si
este
juego
concediera
otra
oportunidad
Если
бы
эта
игра
дала
еще
один
шанс,
Nunca
más
Никогда
больше.
Nos
dimos
muy
poco
tiempo
Мы
дали
себе
слишком
мало
времени,
Aún
respiraba
mi
corazón
Мое
сердце
все
еще
билось,
Fuimos
creyendo
en
lo
nuestro
Мы
верили
в
наше,
Y
venciendo
esos
miedos
И
побеждали
те
страхи,
Que
ahogan
la
pasión
Что
душат
страсть.
Pero
otra
flor
del
momento
Но
другой
цветок
мгновения,
Su
último
pétalo
decidió
Его
последний
лепесток
решил,
Hizo
que
temblara
el
universo
Это
заставило
дрожать
вселенную,
Siempre
lo
prohibido
es
tan
intenso
Запретное
всегда
так
сильно,
Puedes
odiarme
Ты
можешь
ненавидеть
меня,
Puedes
llorarme
Ты
можешь
оплакивать
меня,
Pero
ya
da
igual
Но
это
уже
не
важно,
No
habrá
reproches
Не
будет
упреков,
No
habrá
mas
noches
Не
будет
больше
ночей,
Que
recordar
Которые
стоит
помнить.
Nunca
más
el
viento
soplará
para
los
dos
Ветер
больше
не
подует
для
нас
двоих,
Nunca
más
Никогда
больше.
Si
este
cielo
desvelara
cuál
fue
nuestro
error
Если
бы
это
небо
открыло
нашу
ошибку,
Nunca
más
Никогда
больше.
Cuántas
veces
me
juré
que
todo
iba
a
cambiar
Сколько
раз
я
клялась
себе,
что
всё
изменится,
Nunca
más
Никогда
больше.
Si
este
juego
concediera
otra
oportunidad
Если
бы
эта
игра
дала
еще
один
шанс,
Nunca
más
Никогда
больше.
Nunca
más
el
viento
soplará
para
los
dos
Ветер
больше
не
подует
для
нас
двоих,
Nunca
más
Никогда
больше.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Estevez Gualda Javier, Martinez Cantero Manuel Angel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.