Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
queda
tiempo
para
andar
Не
осталось
времени
бродить,
Con
nostalgia
los
momentos
que
se
fueron
С
ностальгией
вспоминая
ушедшие
моменты.
Si
cuando
florece
la
verdad
Ведь
когда
расцветает
правда,
Nos
hacen
confundir
engaño
con
secreto
Нас
заставляют
путать
обман
с
секретом.
Puede
que
algo
así
enturbie
mi
respiración
Возможно,
что-то
подобное
мешает
мне
дышать,
Mi
sangre
empuja
el
corazón
para
decirte
que
Моя
кровь
толкает
сердце,
чтобы
сказать
тебе:
No
me
pidas
que
me
quede
en
silencio
Не
проси
меня
молчать,
Si
ahora
formas
parte
de
mi
sufrimiento
Если
ты
теперь
часть
моих
страданий.
No
me
hagas
que
me
guarde
lo
que
siento
Не
заставляй
меня
скрывать
то,
что
чувствую,
Ni
siquiera
muestras
arrepentimiento
Ты
даже
не
показываешь
раскаяния.
Ahora
quedan
los
que
me
hacen
sonreír
Теперь
остались
те,
кто
заставляет
меня
улыбаться.
Confiábamos
contar
entre
risas
nuestros
miedos
Мы
верили,
что
сможем
со
смехом
рассказывать
о
своих
страхах,
Sin
querer
pensar
Не
задумываясь.
Y
el
estímulo
se
va
cuando
la
conciencia
sufre
cambios
И
стимул
исчезает,
когда
совесть
претерпевает
изменения
En
lo
pasional
В
страсти.
Hemos
tropezado
con
la
era
existencial
Мы
столкнулись
с
экзистенциальной
эрой,
Que
nos
confunde
entre
lo
propio
y
lo
natural
Которая
путает
нас
между
своим
и
естественным.
No
me
pidas
que
me
quede
en
silencio
Не
проси
меня
молчать,
Si
ahora
formas
parte
de
mi
sufrimiento
Если
ты
теперь
часть
моих
страданий.
No
me
hagas
que
me
guarde
lo
que
siento
Не
заставляй
меня
скрывать
то,
что
чувствую,
Ni
siquiera
muestras
arrepentimiento
Ты
даже
не
показываешь
раскаяния.
Como
lluvia
que
se
mezcle
en
la
inmensidad
del
agua
del
mar
Как
дождь,
что
смешивается
с
бескрайними
водами
моря,
Como
si
un
eclipse
no
dejase
más
iluminar
Как
будто
затмение
больше
не
позволяет
свету
пробиться,
Como
cuando
exiges
algo
y
me
recuerdas
que
lo
haces
por
amistad
Как
когда
ты
требуешь
чего-то
и
напоминаешь,
что
делаешь
это
по
дружбе,
Algo
grande
siempre
perderás
Что-то
важное
ты
всегда
потеряешь
Y
ya
nunca
más,
nunca
más,
volverá
И
уже
никогда,
никогда
не
вернется.
No
me
pidas
que
me
quede
en
silencio
Не
проси
меня
молчать,
Si
ahora
formas
parte
de
mi
sufrimiento
Если
ты
теперь
часть
моих
страданий.
No
me
hagas
que
me
guarde
lo
que
siento
Не
заставляй
меня
скрывать
то,
что
чувствую,
Ni
siquiera
muestras
arrepentimiento
Ты
даже
не
показываешь
раскаяния.
Como
lluvia
que
se
mezcle
en
la
inmensidad
del
agua
del
mar
Как
дождь,
что
смешивается
с
бескрайними
водами
моря,
Como
si
un
eclipse
no
dejase
más
iluminar
Как
будто
затмение
больше
не
позволяет
свету
пробиться,
Como
cuando
exiges
algo
Как
когда
ты
требуешь
чего-то
Y
me
recuerdas
que
lo
haces
por
amistad
И
напоминаешь,
что
делаешь
это
по
дружбе,
Ahora
quedan
los
que
me
hacen
sonreír
Теперь
остались
те,
кто
заставляет
меня
улыбаться.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Neurasia
Veröffentlichungsdatum
08-10-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.