Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parásitos del Corazón
Паразиты Сердца
Cuando
genios
de
verdad
emigran
para
poder
triunfar
Когда
настоящие
гении
эмигрируют,
чтобы
добиться
успеха,
Un
nuevo
y
rico
galán
en
boca
de
medio
país
está
Новый
богатый
красавчик
у
всех
на
устах.
Sirve
de
alimentación
la
incultura
de
la
nación
Невежество
нации
служит
им
пищей,
No
hay
pudor,
no
hay
dignidad
si
la
exclusiva
vende
más
Нет
стыда,
нет
достоинства,
если
эксклюзив
продается
лучше.
No
os
lo
merecéis
Вы
этого
не
заслуживаете.
Pronto
ya
veréis
Скоро
вы
увидите.
Por
tanto
vender
За
то,
что
так
много
продаетесь,
El
opio
del
pueblo
es
lo
social
con
bodas,
hijos
y
demás
Опиум
для
народа
— это
соцсети
со
свадьбами,
детьми
и
прочим.
Prensa
rosa
¡qué
invención!
Желтая
пресса
— вот
это
изобретение!
Hacer
famoso
al
más
bufón
Делать
самым
известным
шута
горохового.
Personajes
de
cristal
pues
nada
hay
dentro
de
verdad
Хрустальные
персонажи,
ведь
внутри
нет
ничего
настоящего.
Sólo
aprenden
a
decir
lo
que
mil
bobos
quieren
oír
Они
только
учатся
говорить
то,
что
тысячи
глупцов
хотят
слышать.
Quién
come
de
quién
"Don
nadies"
que
tan
sólo
son
fantasmas
sin
valor
Кто
кого
ест,
"господа
никто",
которые
всего
лишь
фантомы
без
ценности.
Portada
son
На
обложках
журналов.
¡Que
indignación
Какое
возмущение!
¡Parásitos
del
corazón
Паразиты
сердца!
No
os
lo
merecéis,
pronto
ya
veréis
Вы
этого
не
заслуживаете,
скоро
вы
увидите.
Por
tanto
vender
váis
a
caer
За
то,
что
так
много
продаетесь,
вы
упадете.
Os
merecéis
perder
Вы
заслуживаете
провала.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Manuel Angel Martinez Cantero, Javier Estevez Gualda
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.