Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Seguiré
Я буду следовать за тобой
Furia
y
admiración
Ярость
и
восхищение
El
sabor
de
un
paraíso
donde
nunca
soy
mayor
Вкус
рая,
где
я
никогда
не
взрослею
Tanto
por
contemplar
Столько
всего
для
созерцания
Del
museo
de
la
vida
tú
me
enseñas
a
mirar
В
музее
жизни
ты
учишь
меня
смотреть
Tú
me
das
la
fiebre
de
mi
libertad
Ты
даришь
мне
лихорадку
моей
свободы
Tú
me
haces
volar
si
el
cielo
está
cerca
Ты
даешь
мне
крылья,
когда
небо
близко
Te
seguiré
Я
буду
следовать
за
тобой
Te
seguiré
Я
буду
следовать
за
тобой
Te
seguiré
Я
буду
следовать
за
тобой
Juntos
hasta
el
final
Вместе
до
конца
Prometiéndonos
el
mundo
en
un
pacto
sin
firmar
Обещая
друг
другу
мир
в
незаключенном
договоре
Pienso
qué
nos
salvo
Я
думаю,
что
нас
спасло
La
derrota
compartida
es
victoria
de
los
dos
Общее
поражение
- наша
общая
победа
Tú
me
das
la
fiebre
de
mi
libertad
Ты
даришь
мне
лихорадку
моей
свободы
Tú
me
haces
volar
si
el
cielo
está
cerca
Ты
даешь
мне
крылья,
когда
небо
близко
Te
seguiré
Я
буду
следовать
за
тобой
Te
seguiré
Я
буду
следовать
за
тобой
Te
seguiré
Я
буду
следовать
за
тобой
Ahora
ya
sé
que
por
mucho
que
sientas
Теперь
я
знаю,
что
как
бы
сильно
ты
ни
чувствовала,
Vivir
así
nos
marcará
Такая
жизнь
оставит
на
нас
свой
след
Son
esos
sueños
de
verdad
Это
настоящие
мечты
Demasiado
fuertes
para
abandonar
Слишком
сильные,
чтобы
от
них
отказаться
Nos
van
doliendo
y
van
luchando
Они
причиняют
нам
боль
и
борются
Van
buscando
lo
que
nunca
tendrán
Ищут
то,
чего
у
них
никогда
не
будет
Tú
me
das
la
fiebre
de
mi
libertad
Ты
даришь
мне
лихорадку
моей
свободы
Tú
me
haces
volar
si
el
cielo
está
cerca
Ты
даешь
мне
крылья,
когда
небо
близко
Te
seguiré
Я
буду
следовать
за
тобой
Te
seguiré
Я
буду
следовать
за
тобой
Te
seguiré
Я
буду
следовать
за
тобой
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Estevez Gualda Javier, Martinez Cantero Manuel Angel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.