Estopa feat. Vicentico - Tu Calorro (feat. Vicentico) - Directo Acústico - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tu Calorro (feat. Vicentico) - Directo Acústico - Estopa , Vicentico Übersetzung ins Russische




Tu Calorro (feat. Vicentico) - Directo Acústico
Твоё Тепло (feat. Vicentico) - Акустический концерт
Fuí a la orilla del río
Я пришёл на берег реки
y vi que estabas mu sola
И увидел, что ты совсем одна
vi que te habías dormio'
Увидел, что ты уснула
vi que crecían amapolas
Увидел, как растут маки
en lo alto de tu pecho
На твоей груди высокой
tu pecho hecho en la gloria
Твоей груди, созданной в славе
yo me fui pa' ti derecho
Я направился прямо к тебе
y así entraste en mi memoria
И так ты вошла в мою память
Tu me vestiste los ojos
Ты одела мои глаза
yo te quitaba la ropa
Я снимал с тебя одежду
todas las palomas que cojo
Все голуби, которых я ловлю
vuelan a pata coja
Летят на одной ноге
tu ibas abriendo las alas
Ты расправляла крылья
yo hiba cerrando la boca
Я закрывал рот
tu eras flor desarropada
Ты была цветком обнажённым
y yo el calorro que te arropa
А я теплом, что тебя укрывает
Tu perfume es el veneno
Твой аромат - это яд
que contamina el aire que tu pelo corta
Который отравляет воздух, разрезаемый твоими волосами
que me corta hasta el habla y el entendimiento
Который лишает меня дара речи и разума
porque es la droga que vuelve mi cabeza loca
Потому что это наркотик, сводящий с ума мою голову
después me quedo dormido
Потом я засыпаю
en una cama más dura que una roca
В постели твёрже камня
soñando que aún no te has ido
Видя во сне, что ты ещё не ушла
soñando que aún me tocas
Видя во сне, что ты ещё меня касаешься
Y el sol se va sonrojando
И солнце краснеет, уходя
porque la noche le va cayendo
Потому что на него опускается ночь
los pájaros van llegando
Птицы возвращаются
los árboles tienen sueño
Деревья хотят спать
sus hojas ya se han cansado
Их листья устали
de aguantar tanto el invierno
Так долго терпеть зиму
y yo sigo aquí a tu lado
А я всё ещё здесь, рядом с тобой
hasta que me lleve el viento.
Пока меня не унесёт ветер
De luto se pone el cielo
Небо одевается в траур
que viene con nubes negras
Оно приходит с чёрными тучами
será porque tiene celos
Наверное, оно ревнует
de que esta noche te tenga
К тому, что этой ночью ты будешь моей
que oscuro que se esta haciendo
Как темно становится
echale leña a la hoguera
Подбрось дров в костёр
la hoguera del sentimiento
Костёр чувства
que arde si estoy a tu vera
Который горит, когда я рядом с тобой





Autoren: David Munoz Calvo, Jose Manuel Munoz Calvo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.