Tu Calorro (feat. Vicentico) - Directo Acústico -
Estopa
,
Vicentico
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Calorro (feat. Vicentico) - Directo Acústico
Твоё Тепло (feat. Vicentico) - Акустический концерт
Fuí
a
la
orilla
del
río
Я
пришёл
на
берег
реки
y
vi
que
estabas
mu
sola
И
увидел,
что
ты
совсем
одна
vi
que
te
habías
dormio'
Увидел,
что
ты
уснула
vi
que
crecían
amapolas
Увидел,
как
растут
маки
en
lo
alto
de
tu
pecho
На
твоей
груди
высокой
tu
pecho
hecho
en
la
gloria
Твоей
груди,
созданной
в
славе
yo
me
fui
pa'
ti
derecho
Я
направился
прямо
к
тебе
y
así
entraste
en
mi
memoria
И
так
ты
вошла
в
мою
память
Tu
me
vestiste
los
ojos
Ты
одела
мои
глаза
yo
te
quitaba
la
ropa
Я
снимал
с
тебя
одежду
todas
las
palomas
que
cojo
Все
голуби,
которых
я
ловлю
vuelan
a
pata
coja
Летят
на
одной
ноге
tu
ibas
abriendo
las
alas
Ты
расправляла
крылья
yo
hiba
cerrando
la
boca
Я
закрывал
рот
tu
eras
flor
desarropada
Ты
была
цветком
обнажённым
y
yo
el
calorro
que
te
arropa
А
я
теплом,
что
тебя
укрывает
Tu
perfume
es
el
veneno
Твой
аромат
- это
яд
que
contamina
el
aire
que
tu
pelo
corta
Который
отравляет
воздух,
разрезаемый
твоими
волосами
que
me
corta
hasta
el
habla
y
el
entendimiento
Который
лишает
меня
дара
речи
и
разума
porque
es
la
droga
que
vuelve
mi
cabeza
loca
Потому
что
это
наркотик,
сводящий
с
ума
мою
голову
después
me
quedo
dormido
Потом
я
засыпаю
en
una
cama
más
dura
que
una
roca
В
постели
твёрже
камня
soñando
que
aún
no
te
has
ido
Видя
во
сне,
что
ты
ещё
не
ушла
soñando
que
aún
me
tocas
Видя
во
сне,
что
ты
ещё
меня
касаешься
Y
el
sol
se
va
sonrojando
И
солнце
краснеет,
уходя
porque
la
noche
le
va
cayendo
Потому
что
на
него
опускается
ночь
los
pájaros
van
llegando
Птицы
возвращаются
los
árboles
tienen
sueño
Деревья
хотят
спать
sus
hojas
ya
se
han
cansado
Их
листья
устали
de
aguantar
tanto
el
invierno
Так
долго
терпеть
зиму
y
yo
sigo
aquí
a
tu
lado
А
я
всё
ещё
здесь,
рядом
с
тобой
hasta
que
me
lleve
el
viento.
Пока
меня
не
унесёт
ветер
De
luto
se
pone
el
cielo
Небо
одевается
в
траур
que
viene
con
nubes
negras
Оно
приходит
с
чёрными
тучами
será
porque
tiene
celos
Наверное,
оно
ревнует
de
que
esta
noche
te
tenga
К
тому,
что
этой
ночью
ты
будешь
моей
que
oscuro
que
se
esta
haciendo
Как
темно
становится
echale
leña
a
la
hoguera
Подбрось
дров
в
костёр
la
hoguera
del
sentimiento
Костёр
чувства
que
arde
si
estoy
a
tu
vera
Который
горит,
когда
я
рядом
с
тобой
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Munoz Calvo, Jose Manuel Munoz Calvo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.