Estopa - Ojitos rojos (directo) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ojitos rojos (directo) - EstopaÜbersetzung ins Englische




Ojitos rojos (directo)
Red Eyes (Live)
Canto como ladran los perros
I sing like dogs bark
Ladro como cantan los hombres
I bark like men sing
Vivo como el protagonista de un entierro
I live like the protagonist of a funeral
Y muero en la boda de un espermatozoide
And I die at the wedding of a sperm
Derrocho cheques sin fondo
I waste checks with no funds
Y bebo solo por ser abstemio
And I drink alone just to be abstinent
Sufro como el último premio gordo
I suffer like the last jackpot winner
Gozo como el ultimo gordo sin premio
I rejoice like the last fat guy without a prize
Y te veo
And I see you
Con los ojos cerrados
With your eyes closed
Te sueño
I dream of you
Con los ojos abiertos
With my eyes open
Subo al cielo con cien mil pecados
I ascend to heaven with a hundred thousand sins
Y rezo para bajar al infierno
And I pray to descend to hell
Bajar al infirerno
Descend to hell
Me rajo si me ojeas de reojo
I crack if you glance at me sideways
De lejos me cojo una jarra y me mojo
From afar I grab a jug and soak myself
Que mis ojitos rojos se ponen
Because my little red eyes are getting to me
Me rajo si me ojeas de reojo
I crack if you glance at me sideways
De lejos me cojo una jarra y me mojo
From afar I grab a jug and soak myself
Que tus ojitos rojos se ponen
Because your little red eyes are getting to me
Trabajo en pensar un gran pensamiento
I work on thinking a great thought
Pienso en trabajar en un gran trabajo
I think about working on a great job
Lloro como el último hombre de hierro
I cry like the last iron man
Y me troncho como un recién castrado
And I burst like a newly castrated man
Cobro dinero negro de droga
I collect black money from drugs
Pago dinero blanco a camello
I pay white money to a dealer
Que un pez en el agua como yo no se ahoga
A fish in the water like me doesn't drown
Si no tiene la soga al cuello
If it doesn't have the rope around its neck
Si desato el nudo de tu garganta
If I untie the knot from your throat
Te ato a la pata de la cama
I tie you to the leg of the bed
Me encierro en el horno de tus mantas
I lock myself in the oven of your blankets
Y desentierro mi hacha de guerra afilada
And I unearth my sharpened war axe
De guerra afilada
Sharpened war axe
Me rajo si me ojeas de reojo
I crack if you glance at me sideways
De lejos me cojo una jarra y me mojo
From afar I grab a jug and soak myself
Que tus ojitos rojos me ponen
Because your little red eyes are getting to me
Me ponen porque estás muy buena
They get to me because you're so hot
Y mi cabeza es muy mala
And my head is so bad
Porque a veces no piensa, a veces se atabala
Because sometimes it doesn't think, sometimes it gets overwhelmed
A ratos va a oscuras, a ratos se aclara
At times it goes dark, at times it clears up
Confundo los bolos con las balas
I confuse bowling pins with bullets
Me fundo con la funda de la guitarra
I melt with the guitar case
Me callo y lo digo todo
I shut up and say it all
Y abro pico y no digo nada
And I open my beak and say nothing
Y no digo nada
And I say nothing
Me ponen porque estás muy buena
They get to me because you're so hot
Y mi cabeza es muy mala
And my head is so bad
Porque a veces no piensa, a veces se atabala
Because sometimes it doesn't think, sometimes it gets overwhelmed
A ratos va a oscuras, a ratos se aclara
At times it goes dark, at times it clears up
Confundo los bolos con las balas
I confuse bowling pins with bullets
Me fundo con la funda de la guitarra
I melt with the guitar case
Me callo y lo digo todo
I shut up and say it all
Y abro pico y no digo nada
And I open my beak and say nothing
Y no digo nada
And I say nothing
Me rajo si me ojeas de reojo
I crack if you glance at me sideways
De lejos me cojo una jarra y me mojo
From afar I grab a jug and soak myself
Que mis ojitos rojos se ponen
Because my little red eyes are getting to me
Me rajo si me ojeas de reojo
I crack if you glance at me sideways
De lejos me cojo una jarra y me mojo
From afar I grab a jug and soak myself
Y tus ojitos rojos me ponen
And your little red eyes are getting to me





Autoren: JOSE MANUEL MUNOZ CALVO, DAVID MUNOZ CALVO


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.