Estopa - Rumba Sin Nombre - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Rumba Sin Nombre - EstopaÜbersetzung ins Englische




Rumba Sin Nombre
Nameless Rumba
No puedo seguir engañándome
I can't keep fooling myself
Y lo primero es lo primero
And the first thing is the first
Si todos quieren juzgarme
If everyone wants to judge me
Yo aquí estoy en alma y cuerpo.
I'm here in body and soul.
No puedo seguir callándome
I can't keep being silent
No puedo ni tampoco quiero
I can't and I won't
Yo quiero gritarle al viento
I want to scream to the wind
Y que se entere el mundo entero.
And let the whole world know.
Traigo esta rumba machoza pa' la peña
I bring this male rumba for the crowd
A la desnuda pa' que vuelen las penas
Unveiled so that worries fly away
Si tu te quedas con nosotros un ratito
If you stay with us for a while
Regalito para ti
A gift for you
Pa' que te acuerdes del servicio
To remember the service
Que te vale pa' toda la noche
That's worth it for the whole night
Y parte de la mañana
And part of the morning
Cuando se te rompa el hechizo
When the spell breaks for you
Ya te querrás ir a la cama.
You'll want to go to bed.
Pero si te quedas con las ganas
But if you still crave
Yo estaré en este garito
I'll be at this dive
Nunca cierra de madrugada
It never closes at dawn
Y podemos cantar distinto.
And we can sing differently.
Controlar nuestro destino
Control our destiny
Saber las limitaciones
Know the limitations
Mejorar como el buen vino
Improve like good wine
Y no pegar acelerones.
And not speed up.
Y siempre mirar pa'lante
And always look ahead
La vista en el horizonte
Eyes on the horizon
Las manos en el volante
Hands on the steering wheel
Pa' nunca perder el norte.
To never lose track.
Traigo esta rumba machoza pa' la peña
I bring this male rumba for the crowd
A la desnuda pa' que vuelen las penas
Unveiled so that worries fly away
Si tu te quedas con nosotros un ratito
If you stay with us for a while
Regalito para ti
A gift for you
Pa' que te acuerdes del servicio
To remember the service
Que te vale pa' toda la noche
That's worth it for the whole night
Y parte de la mañana
And part of the morning
Cuando se te rompa el hechizo
When the spell breaks for you
Ya te querrás ir a la cama.
You'll want to go to bed.
Pero si te quedas con las ganas
But if you still crave
Yo estaré en este garito
I'll be at this dive
Nunca cierra de madrugada
It never closes at dawn
Y podemos cantar distinto.
And we can sing differently.
By xkn
By xkn





Autoren: Munoz Calvo David, Munoz Calvo Jose Manuel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.