Estrellita Castro - En Las Cruces De Mi Reja - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

En Las Cruces De Mi Reja - Estrellita CastroÜbersetzung ins Deutsche




En Las Cruces De Mi Reja
An Den Kreuzen Meines Gitters
En las cruces de mis rejas
An den Kreuzen meines Gitters
Tengo un rosal y un clavel
Habe ich einen Rosenstock und eine Nelke
Florecido con el llanto
Erblüht mit den Tränen
De los ojos de un marqués
Aus den Augen eines Marquis
Cada vez que me decía
Jedes Mal, wenn er mir sagte
Esta corona es para ti
Diese Krone ist für dich
Como soy tan ajura
Da ich so stolz bin
Como soy tan ajura
Da ich so stolz bin
Me hartaba de reír
Macht ich mich lustig über ihn
Como una limosna
Wie eine Almosen
Le entregué unas flores
Gab ich ihm einige Blumen
Le dije no vuelvas
Ich sagte, komm nicht wieder
Hablarme de amores
Um mir von Liebe zu sprechen
Si tienes corona de conde o marqués
Wenn du eine Krone eines Grafen oder Marquis hast
La mía es de reina, de reino calé
Meine ist die einer Königin, eines Zigeunerreichs
Y al pie de la ventana
Und am Fuß des Fensters
Yo le escuché decir
Hörte ich ihn sagen
Al ramo de claveles
Zu dem Strauß Nelken
Y rosas que le
Und Rosen, die ich ihm gab
No quieras entre a mi ver
Willst du nicht hereinkommen, um mich zu sehen
Dejarme flor de jaramera
Lass mich, Blume des Jaramagesträuchs
Que aquel que tiene una pena
Denn wer einen Kummer hat
No se la divierta en aire
Soll ihn nicht in der Luft zerstreuen
Me llevaron a una boda
Man brachte mich zu einer Hochzeit
Para el baile y la canción
Für den Tanz und das Lied
Y en un cante se me fueron
Und in einem Gesang flogen mir davon
Las alas del corazón
Die Flügel des Herzens
En la frente de la novia
Auf der Stirn der Braut
Vi corona de marqués
Sah ich die Krone eines Marquis
Como soy tan ajura
Da ich so stolz bin
Como soy tan ajura
Da ich so stolz bin
No me pude contener
Konnte ich mich nicht beherrschen
Presúmese rana
Bilde dir etwas ein, Frosch
Que yo la he tenido
Denn ich habe sie gehabt
Al pie de mis rejas
Am Fuß meiner Gitter
Y no la he querido
Und habe sie nicht gewollt
Si tienes corona de conde o marqués
Wenn du eine Krone eines Grafen oder Marquis hast
La mía es de reina, de reino calé
Meine ist die einer Königin, eines Zigeunerreichs
Las rosas y claveles
Die Rosen und Nelken
Al verme de sufrir
Als sie mich leiden sahen
Se dicen palabrerías
Sagen sich Geschwätz
Que tiene este desir
Das diese Bedeutung hat
No quieras entre a mi ver
Willst du nicht hereinkommen, um mich zu sehen
Dejarme flor de jaramera
Lass mich, Blume des Jaramagesträuchs
Que aquel que tiene una pena
Denn wer einen Kummer hat
No se la divierta en aire
Soll ihn nicht in der Luft zerstreuen





Autoren: Antonio Quintero Ramirez, Juan Mostazo Morales


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.