Etc. - Plien - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Plien - Etc.Übersetzung ins Englische




Plien
Plien
ฉันเปลี่ยนตัวเองเท่าไรเธอก็เหมือนเดิม
No matter how much I change myself, you're still the same
จะเปลี่ยนเท่าไรแล้วเธอก็เป็นเหมือนเก่า
No matter how much I change, it's always the same
ต่อให้ทำดีกว่านี้ ทำสิ่งที่เธอต้องการ
Even if I try my best, do what you want
ก็ไม่รู้ตรงไหนที่เรียกว่าความพอใจ
I don't know what it takes to satisfy you
ต้นเหตุที่เธอพูดมาคือฉันไม่ดี
You say it's my fault
ต้นเหตุจริงๆ เพราะเธอมีใครรึเปล่า
Is there someone else?
ถ้าหากว่าเธอหมดรัก และหากว่าเป็นอย่างนั้น
If you've fallen out of love, if that's what it is
สิ่งที่ฉันจะเปลี่ยนมีเพียงเรื่องเดียว
There's only one thing I'll change
คือเปลี่ยนไปรักคนที่รักฉัน เปลี่ยนไปรักคนที่ห่วงใย
I'll turn to love someone who loves me, turn to love someone who cares
ให้ใจไม่เจ็บ ใจไม่ปวด ไม่ต้องมีน้ำตา
So my heart won't hurt and ache, so I won't have to cry
เปลี่ยนไปรักคนที่รักฉัน และยอมรับที่ตัวฉันเป็น
I'll turn to love someone who loves me, and accepts me for who I am
ก็คงไม่เหนื่อยไม่ไร้ค่า เปลี่ยนใจรักใครคนใหม่ยังง่ายกว่า
To stop being tired and worthless, it's easier to love someone new.
บางอย่างที่เคยว่าดี วันนี้ไม่ดี
Something that used to be good, isn't anymore
อยากจะรู้ว่าเคยรักกันรึปล่าว
I wonder if we ever loved each other
ถ้าหากว่าเธอได้ลืมทุกอย่างที่เรียกว่าเรา
If you've forgotten everything about us
สิ่งที่ฉันจะเปลี่ยนมีเพียงเรื่องเดียว
There's only one thing I'll change
คือเปลี่ยนไปรักคนที่รักฉัน เปลี่ยนไปรักคนที่ห่วงใย
I'll turn to love someone who loves me, turn to love someone who cares
ให้ใจไม่เจ็บ ใจไม่ปวด ไม่ต้องมีน้ำตา
So my heart won't hurt and ache, so I won't have to cry
เปลี่ยนไปรักคนที่รักฉัน และยอมรับที่ตัวฉันเป็น
I'll turn to love someone who loves me, and accepts me for who I am
ก็คงไม่เหนื่อยไม่ไร้ค่า เปลี่ยนใจรักใครคนใหม่ยังง่ายกว่า
To stop being tired and worthless, it's easier to love someone new.
ถ้ามีอะไรก็บอกกับฉันตรงๆ ได้ไหม
If something's wrong, please tell me
อย่าให้ฉันต้องเปลี่ยนอะไรโดยไร้จุดหมาย
Don't let me change for no reason
อยากจะรักคนที่รักฉัน อยากจะรักคนที่ห่วงใย
I want to love someone who loves me, I want to love someone who cares
ให้ใจไม่เจ็บ ใจไม่ปวด ไม่ต้องมีน้ำตา
So my heart won't hurt and ache, so I won't have to cry
เปลี่ยนไปรักคนที่รักฉัน และยอมรับที่ตัวฉันเป็น
I'll turn to love someone who loves me, and accepts me for who I am
ก็คงไม่เหนื่อยไม่ไร้ค่า
To stop being tired and worthless
เปลี่ยนใจรักใครคนใหม่ยังง่ายกว่า
It's easier to love someone new






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.