Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enter Feat. Lookpad
Enter Feat. Lookpad
ต้องเข้าทางไหน
สู่ใจของเธอ
Through
which
path
must
I
take,
to
your
heart
อยากเอาความรัก
ปักไว้กลางใจ
I
yearn
to
implant
my
love,
in
the
middle
of
your
heart
ประตูอยู่ไหน
อยากเดินเข้าไป
Where
is
the
door,
I
wish
to
walk
through
it
ให้เธอรับฉันเข้าไปพักใจอยู่กับเธอ
For
you
to
accept
me
in
and
let
me
rest
in
your
heart
คนกำลังหลงทาง
กำลังเดินเรื่อยเปื่อย
A
man
is
lost,
and
is
aimlessly
wandering
แบกความรักมาเหนื่อย
เพื่อขอให้เธอรับไป
Carrying
the
heavy
weight
of
love,
to
request
you
to
accept
it
พยายามทั้งปี
ที่จะเฝ้าเอาใจ
I've
tried
for
the
whole
year,
to
constantly
win
your
heart
แต่ยังหาทางผูกมัดใจของเธอไม่เจอ
But
I
still
haven't
found
a
way
to
tie
down
your
heart
ต้องเข้าทางไหน
สู่ใจของเธอ
Through
which
path
must
I
take,
to
your
heart
อยากเอาความรัก
ปักไว้กลางใจ
I
yearn
to
implant
my
love,
in
the
middle
of
your
heart
ประตูอยู่ไหน
อยากเดินเข้าไป
Where
is
the
door,
I
wish
to
walk
through
it
ให้เธอรับฉันเข้าไปพักใจอยู่กับเธอ
For
you
to
accept
me
in
and
let
me
rest
in
your
heart
คงจะมีวิธี
ทำให้เรารักกัน
There
must
be
a
way,
to
make
us
love
each
other
แต่เธอนั้นยังแอบซ่อนความรู้สึกข้างใน
But
you
still
secretly
hide
the
feelings
in
your
heart
คงจะมีช่องทาง
ถ้าเธอมีใจ
There
must
be
a
way,
if
you
have
a
mind
to
แค่บอกใบ้สักหน่อยให้พอรู้ใจของเธอ
Just
give
me
a
slight
hint
to
understand
your
heart
ต้องเข้าทางไหน
สู่ใจของเธอ
Through
which
path
must
I
take,
to
your
heart
อยากเอาความรัก
ปักไว้กลางใจ
I
yearn
to
implant
my
love,
in
the
middle
of
your
heart
ประตูอยู่ไหน
อยากเดินเข้าไป
Where
is
the
door,
I
wish
to
walk
through
it
ให้เธอรับฉันเข้าไปพักใจอยู่กับเธอ
For
you
to
accept
me
in
and
let
me
rest
in
your
heart
They
lebel
me
with
no
name!
They
lebel
me
with
no
name!
So
it's
time
to
make
it
all
happen
So
it's
time
to
make
it
all
happen
With
your
super-confusion-kind-a-game
With
your
super-confusion-kind-a-game
Fact
one,
may
not
the
one
you
wanna
go
for
Fact
one,
may
not
the
one
you
wanna
go
for
Possibly
the
one
who's
representing
your
fantasy
Possibly
the
one
who's
representing
your
fantasy
We
all
deserve
to
get
a
second
chance,
We
all
deserve
to
get
a
second
chance,
Dedicate
our
love
to
the
fans
Dedicate
our
love
to
the
fans
So,
Trippity,
Hippity,
Wiggity
with
the
band,
Yo
So,
Trippity,
Hippity,
Wiggity
with
the
band,
Yo
Aha,
so
let
my
verse
be
STOPPED
Aha,
so
let
my
verse
be
STOPPED
Right
before
she
harmonizes
it
again,
Right
before
she
harmonizes
it
again,
Like
this...
Like
this...
ใจของฉัน
เหมือนว่ามันไร้ที่อยู่
My
heart,
seems
like
it
has
no
home
อยากจะรู้
เหลือที่ว่างบ้างไหม
I
want
to
know,
is
there
any
space
อย่าให้ฉัน
ต้องลำบากหาทางอยู่
Don't
let
me
struggle
to
find
a
way
to
stay
อยากจะรู้
ว่าต้องรอแค่ไหน
I
want
to
know,
how
long
must
I
wait
จะชนะหัวใจของเธอ
To
win
your
heart
ต้องเข้าทางไหน
สู่ใจของเธอ
Through
which
path
must
I
take,
to
your
heart
อยากเอาความรัก
ปักไว้กลางใจ
I
yearn
to
implant
my
love,
in
the
middle
of
your
heart
ประตูอยู่ไหน
อยากเดินเข้าไป
Where
is
the
door,
I
wish
to
walk
through
it
ให้เธอรับฉันเข้าไปพักใจอยู่กับเธอ
For
you
to
accept
me
in
and
let
me
rest
in
your
heart
ต้องเข้าทางไหน
สู่ใจของเธอ
Through
which
path
must
I
take,
to
your
heart
อยากเอาความรัก
ปักไว้กลางใจ
I
yearn
to
implant
my
love,
in
the
middle
of
your
heart
ประตูอยู่ไหน
อยากเดินเข้าไป
Where
is
the
door,
I
wish
to
walk
through
it
ให้เธอรับฉันเข้าไปพักใจอยู่กับเธอ
For
you
to
accept
me
in
and
let
me
rest
in
your
heart
แบ่งให้ฉันนิดนึง
ซักห้องหัวใจของเธอ
Share
a
small
of
that
heart
of
yours
with
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Atsawa Phutharaphat, Apiwat Pongwat, Jiravat Tantranont
Album
Change
Veröffentlichungsdatum
08-02-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.